Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Mise au pilori
Ou bien
Stigmatisation
Une autre solution consiste à
à défaut

Traduction de «stigmatiser là aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife








Conférence internationale sur le traitement prévu dans les centres communautaires pour les défavorisés et les stigmatisés sociaux

International Conference on Community Residential Care for the Disadvantaged or Sociably Stigmatized






plainte (domaine pénal) (GB et US: complaint aussi employé pour claim)

complaint
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aussi bien, conformément à la stratégie de l’OMS, il convient d’adopter une méthode globale qui, tout à la fois, comprenne la fourniture de soins et de traitements aux patients et s’adresse à la population dans son ensemble, l’objectif étant de favoriser la santé mentale, de prévenir la mauvaise santé mentale et de régler les questions de stigmatisation et de violation des droits de l’homme.

Therefore, in line with the WHO strategy, a comprehensive approach is needed, covering the provision of treatment and care for individuals, but also action for the whole population in order to promote mental health, to prevent mental ill health and to address the challenges associated with stigma and human rights.


À cet égard, il convient aussi de s'attacher tout particulièrement à prévenir et combattre toutes les formes de violence, de haine, de ségrégation et de stigmatisation, et à lutter contre l'intimidation, le harcèlement et le traitement intolérant, par exemple dans les administrations publiques, dans les services de police et le système judiciaire, à l'école et sur le lieu de travail.

In that context, particular attention should also be devoted to preventing and combating all forms of violence, hatred, segregation and stigmatisation, as well as combating bullying, harassment and intolerant treatment, for example in public administration, the police, the judiciary, at school and in the workplace.


Je crois que ce qu’il faut, c’est beaucoup de bon sens dans l’étiquetage afin de bien informer le consommateur, mais, surtout, les codes de couleur vont, d’après moi, stigmatiser là aussi les produits.

What I think we need is a good dose of common sense in labelling so that consumers receive the right information. More importantly, however, I believe that colour coding will also have the effect of stigmatising produce.


S. considérant que la maladie d'Alzheimer fait l'objet d'une stigmatisation, que le regard porté par le grand public sur la maladie et les personnes qui en sont atteintes entraîne l'isolement des malades et de leurs proches, que l'approche globale adoptée face à ce problème demeure erronée, les personnes concernées (tant les patients que les membres de leurs familles) étant stigmatisées, ce qui aboutit à leur exclusion sociale; considérant qu'il y a lieu de mieux comprendre la stigmatisation, les préjugés et les discriminations qui sont associés à la démence et que des travaux de recherche s'imposent ...[+++]

S. whereas there is a stigma attached to Alzheimer's disease and public attitudes towards the illness and the persons affected by it leave sufferers and their families and relatives isolated; whereas the overall approach to the problem is still the wrong one, leading those affected and their relatives to their social exclusion; whereas, therefore, there is a need for better understanding of the stigma, prejudice and discrimination associated with dementia whilst research is also needed on how to prevent social exclusion and encourage active citizenship so as to maintain the dignity and respect of the people with dementia at the core o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. considérant que la maladie d'Alzheimer fait l'objet d'une stigmatisation, que le regard porté par le grand public sur la maladie et les personnes qui en sont atteintes entraîne l'isolement des malades et de leurs proches, que l'approche globale adoptée face à ce problème demeure erronée, les personnes concernées (tant les patients que les membres de leurs familles) étant stigmatisées, ce qui aboutit à leur exclusion sociale; considérant qu'il y a lieu de mieux comprendre la stigmatisation, les préjugés et les discriminations qui sont associés à la démence et que des travaux de recherche s'imposent ...[+++]

S. whereas there is a stigma attached to Alzheimer's disease and public attitudes towards the illness and the persons affected by it leave sufferers and their families and relatives isolated; whereas the overall approach to the problem is still the wrong one, leading those affected and their relatives to their social exclusion; whereas, therefore, there is a need for better understanding of the stigma, prejudice and discrimination associated with dementia whilst research is also needed on how to prevent social exclusion and encourage active citizenship so as to maintain the dignity and respect of the people with dementia at the core o ...[+++]


S. considérant que la maladie d’Alzheimer fait l’objet d’une stigmatisation, que le regard porté par le grand public sur la maladie et les personnes qui en sont atteintes entraîne l’isolement des malades et de leurs proches, que l'approche globale adoptée face à ce problème demeure erronée, les personnes concernées (tant les patients que les membres de leurs familles) étant stigmatisées, ce qui aboutit à leur exclusion sociale; considérant qu'il y a lieu de mieux comprendre la stigmatisation, les préjugés et les discriminations qui sont associés à la démence et que des travaux de recherche s'imposent ...[+++]

S. whereas there is a stigma attached to Alzheimer’s disease and public attitudes towards the illness and the persons affected by it leave sufferers and their families and relatives isolated; whereas the overall approach to the problem is still the wrong one, leading those affected and their relatives to their social exclusion; whereas, therefore, there is a need for better understanding of the stigma, prejudice and discrimination associated with dementia whilst research is also needed on how to prevent social exclusion and encourage active citizenship so as to maintain the dignity and respect of the people with dementia at the core of ...[+++]


La Commission prend aussi l'engagement de promouvoir, dans ses politiques, l'intégration et la participation et de ne stigmatiser aucun groupe de personnes.

Moreover, the Commission is committed to ensuring that its policies promote inclusiveness and participation and do not stigmatise any particular group of people.


Aussi bien, conformément à la stratégie de l’OMS, il convient d’adopter une méthode globale qui, tout à la fois, comprenne la fourniture de soins et de traitements aux patients et s’adresse à la population dans son ensemble, l’objectif étant de favoriser la santé mentale, de prévenir la mauvaise santé mentale et de régler les questions de stigmatisation et de violation des droits de l’homme.

Therefore, in line with the WHO strategy, a comprehensive approach is needed, covering the provision of treatment and care for individuals, but also action for the whole population in order to promote mental health, to prevent mental ill health and to address the challenges associated with stigma and human rights.


13. note que les affections psychiques, comme les dépressions, augmentent elles aussi considérablement, mais aussi que les services de psychiatrie dans les pays en développement sont souvent faiblement développés ou inexistants et que, pour les individus atteints de ces maladies, la contrainte qui en résulte est souvent aggravée par la stigmatisation sociale dont ils sont l'objet; invite la Commission et les États membres à se montrer davantage attentifs aux problèmes de santé mentale;

13. Notes that mental disorders such as depression are accelerating significantly, but that mental health services in developing countries are often poor or non-existent and that, for individuals, the burden of the disorder is often compounded by stigmatisation by their local society; calls on the Commission and the Member States to place greater emphasis on mental health;


Aussi a-t-elle des répercussions en termes de protection de la santé. Il a été montré que la stigmatisation exerce un effet délétère sur le cours et l'issue de la maladie mentale, ainsi que sur la qualité de vie des personnes affectées et de leurs familles.

There is evidence that stigma has a deleterious effect on the course and outcome of mental illness and on the quality of life of the persons affected and of their families.




D'autres ont cherché : autrement     il est aussi envisagé     il se peut aussi     mise au pilori     ou bien     stigmatisation     une autre solution consiste à     à défaut     stigmatiser là aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stigmatiser là aussi ->

Date index: 2024-06-01
w