Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire une sortie contre quelqu'un
Gr él
Groupe d'influence
Groupe d'intérêt
Groupe de pression
Groupe moteur
Groupe électrogène
Groupe-moteur
Lobby
Mise au pilori
PPR
Stigmatisation
Stigmatiser
Stigmatiser quelqu'un

Traduction de «stigmatiser des groupes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




faire une sortie contre quelqu'un [ stigmatiser ]

criticize violently




Conférence internationale sur le traitement prévu dans les centres communautaires pour les défavorisés et les stigmatisés sociaux

International Conference on Community Residential Care for the Disadvantaged or Sociably Stigmatized






groupe de la santé des plantes, des produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | Groupe des produits phytopharmaceutiques et de leurs résidus | groupe scientifique de la santé des plantes, des produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | groupe scientifique de la santé des plantes, des produits phytosanitaires et leurs résidus | groupe scientifique sur les produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | Groupe sur la santé des plantes, les produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | PPR [Abbr.]

Panel on plant health, plant protection products and their residues | Panel on plant protection products and their residues | Scientific Panel on plant health, plant protection products and their residues | Scientific Panel on plant protection products and their residues | PPR [Abbr.]


groupe électrogène (1) | groupe-moteur (2) | groupe moteur (3) [ gr él ]

aggregate


groupe de pression | groupe d'intérêt | groupe d'influence | lobby

lobby | pressure group | advocacy group
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La réponse de l’UE à l’extrémisme ne doit pas conduire à la stigmatisation d’un groupe ou d’une communauté en particulier.

The EU response to extremism must not lead to the stigmatisation of any one group or community.


3. conteste avec vigueur la position adoptée par ces mêmes dirigeants européens, qui demandent que la libre circulation des citoyens soit modifiée et restreinte; souligne que la limitation des droits d'un groupe donné de citoyens exclut et stigmatise ce groupe, est perçue comme un traitement inéquitable par l'Union, risque d'exposer ce groupe à des attaques perpétrées par des forces xénophobes et donne lieu à des répercussions plus générales en matière de montée du racisme et de la xénophobie dans tous les ...[+++]

3. Strongly contests the position taken by the same European leaders in calling for changes and for restriction of the free movement of citizens; stresses that reducing the rights of one group of citizens excludes and singles out that group, is perceived as unfair treatment by the EU, runs the risk of leaving these groups open to attacks by xenophobic forces, and has wider implications for the rise of racism and xenophobia in all the Member States;


Les services «sur mesure» posent problème en raison de la difficulté de bien déterminer le groupe auquel ils s’adressent et du risque de stigmatisation de leurs bénéficiaires, voire de discrimination dans les niveaux supérieurs du système éducatif.

Targeting ECEC poses problems because it is difficult in practice to identify the target group reliably, it tends to stigmatise its beneficiaries and can even lead to segregation at later stages of education.


Dans ces conclusions, le Conseil a invité les États membres à accorder une attention particulière à l’impact des problèmes relatifs à la stigmatisation et à la discrimination liées à la maladie mentale dans tous les groupes d’âge, et à veiller à ce que ces problèmes soient reconnus, ainsi qu’à prendre des mesures pour lutter contre la stigmatisation et promouvoir l’inclusion sociale dans le cadre d’un partenariat et d’un dialogue actifs avec toutes les parties prenantes.

In those conclusions, the Council invited the Member States to give specific attention to the impact of stigma and discrimination-related problems due to mental illness in all age groups, and ensure that these problems are recognised, as well as to undertake action to combat stigma and promote social inclusion in active partnership and dialogue with all the stakeholders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce sens, le Conseil a, dans ses conclusions sur la lutte contre la stigmatisation et la discrimination liées à la maladie mentale de juin 2003, invité notamment les États membres à accorder une attention particulière à l’impact des problèmes relatifs à cette stigmatisation et à cette discrimination liées à la maladie mentale de tous les groupes d’âge, et à veiller à ce que ces problèmes soient reconnus en accordant, à cet égard, une attention part ...[+++]

Hence, the Council invited the Member States, in its June 2003 conclusions on combating stigma and discrimination in relation to mental health, to give specific attention to the impact of stigma and discrimination related problems due to mental illness in all age groups, and to ensure that these problems are recognised, in this context, giving special attention to the reduction of risks of social exclusion.


48. estime qu’il y a lieu d’accorder une attention particulière aux droits des minorités et des groupes vulnérables et encourage l’Arménie, l’Azerbaïdjan et la Géorgie à mettre en œuvre des programmes d’éducation publique en matière de droits de l’homme conçus pour promouvoir les valeurs de la tolérance, du pluralisme et de la diversité, y compris le respect des droits des minorités sexuelles et des autres groupes marginalisés et stigmatisés;

48. Takes the view that special attention should be given to the rights of minorities and vulnerable groups and encourages Armenia, Azerbaijan and Georgia to implement public education programmes in the area of human rights which promote the values of tolerance, pluralism and diversity, including the respect of the rights of sexual minorities and other marginalised and stigmatised groups;


47. estime qu'il y a lieu d'accorder une attention particulière aux droits des minorités et des groupes vulnérables et encourage l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie à mettre en œuvre des programmes d'éducation publique en matière de droits de l'homme conçus pour promouvoir les valeurs de la tolérance, du pluralisme et de la diversité, y compris le respect des droits des minorités sexuelles et des autres groupes marginalisés et stigmatisés;

47. Takes the view that special attention should be given to the rights of minorities and vulnerable groups and encourages Armenia, Azerbaijan and Georgia to implement public education programmes in the area of human rights which promote the values of tolerance, pluralism and diversity, including the respect of the rights of sexual minorities and other marginalised and stigmatised groups;


Sur presque tous les plans, les personnes présentant des problèmes de santé mentale figurent parmi les groupes les plus exclus de la société et, de façon logique, elles désignent la stigmatisation, la discrimination et l’exclusion comme des obstacles majeurs à la santé, au bien-être et à la qualité de vie.

On almost every account people with mental health problems are among the most excluded groups in society and they consistently identify stigmatisation, discrimination and exclusion as major barriers to health, welfare and quality of life.


Les mesures de lutte contre le terrorisme doivent être prises dans le plein respect des droits fondamentaux et des libertés fondamentales afin qu'elles ne puissent pas être remises en cause. Par ailleurs, toutes les parties concernées devraient éviter de stigmatiser un groupe déterminé de personnes et développer le dialogue interculturel afin de favoriser la connaissance et la compréhension réciproques.

Moreover, all the parties concerned should avoid stigmatising any particular group of people, and should develop intercultural dialogue in order to promote mutual awareness and understanding.


Le rapport final afférent à ce projet sera publié à l'automne 2003. Sur la base des travaux menés par le groupe d'experts, il proposera un ensemble d'indicateurs pour chacune des questions discutées (alerte précoce; système juridique; redémarrage de l'activité; non-stigmatisation du dépôt de bilan) ainsi qu'une stratégie d'amélioration illustrée par des exemples de meilleures pratiques.

The Final Report concerning this Best Project will be published in the Autumn 2003 and will provide, based on the work of the expert group, a set of indicators for each of the discussed topics (early warning ; legal system ; fresh start ; stigma of failure) and a strategy for improvement by giving examples of best practices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stigmatiser des groupes ->

Date index: 2022-02-18
w