Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Location à terme certain
Mise au pilori
Mutisme sélectif
OPP
Ordonnance sur les planeurs de pente
Simple
Stigmatisation
Tenance à terme certain

Traduction de «stigmatisation de certains » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple

Definition: Phobias restricted to highly specific situations such as proximity to particular animals, heights, thunder, darkness, flying, closed spaces, urinating or defecating in public toilets, eating certain foods, dentistry, or the sight of blood or injury. Though the triggering situation is discrete, contact with it can evoke panic as in agoraphobia or social phobia. | Acrophobia Animal phobias Claustrophobia Simple phobia


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]








Conférence internationale sur le traitement prévu dans les centres communautaires pour les défavorisés et les stigmatisés sociaux

International Conference on Community Residential Care for the Disadvantaged or Sociably Stigmatized


location à terme certain | tenance à terme certain

tenancy for a term certain


Convention du 9 mars 1976 entre la Confédération suisse et la République italienne en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Convention of 9 March 1976 between the Swiss Confederation and the Republic of Italy for the Avoidance of Double Taxation and to regulate other Matters with Respect to Taxes on Income and on Capital


Ordonnance du DFTCE du 14 mars 1988 sur les planeurs de pente et certains autres aéronefs | Ordonnance sur les planeurs de pente [ OPP ]

Hang Glider Ordinance of 14 March 1988 [ HGO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin d’éviter la stigmatisation ou de donner l’impression que ces enfants sont d’une certaine façon récompensés pour leur participation aux groupes armés, les programmes de réintégration doivent être ouverts à tous les enfants vulnérables ou affectés par le conflit de la communauté ciblée par le programme, qu’ils aient été ou non associés à un groupe armé.

In order to avoid either stigmatisation or to give the impression that these children are in a way being rewarded for having been part of armed groups, the reintegration programmes must be open to all vulnerable children in the community targeted by the programme or to all these affected by the conflict, whether or not they have been associated with an armed group.


La Commission a décidé d'engager une procédure contre la Hongrie au motif que cette dernière manque aux obligations qui lui incombent en vertu des dispositions du traité relatives à la libre circulation des capitaux, compte tenu des dispositions de la loi hongroise sur les ONG, qui entraînent une discrimination indirecte à l'égard des dons aux organisations de la société civile provenant de l'étranger et restreignent ceux-ci de manière disproportionnée.Ces dispositions, qui s'appliquent par référence aux capitaux d'origine étrangère, imposent un certain nombre de formalités et de charges administratives aux destinataires des capitaux et ...[+++]

The Commission has decided to start legal proceedings against Hungary for failing to fulfil its obligations under the Treaty provisions on the free movement of capital, due to provisions in the NGO Law which indirectly discriminate and disproportionately restrict donations from abroad to civil society organisations. These provisions, which apply by reference to the foreign source of the capital, place a number of administrative formalities and burdens on the recipient of capital and are liable to have a stigmatising effect on both recipients and donors.


Les mesures visant à prévenir la radicalisation violente ne devraient pas entraîner la stigmatisation de certains groupes de jeunes, ni susciter de la discrimination ou de la xénophobie à leur encontre.

Measures aimed at preventing violent radicalisation should not lead to the stigmatisation of, discrimination against or xenophobia towards groups of young people.


Il m'est arrivé de constater que, parfois, les gens font une distinction entre les diverses jeunes victimes, distinction qui entraîne une stigmatisation de certains enfants et donne l'impression que leur victimisation est parfois le fait d'autres enfants.

Sometimes, at least in my experience, we tend to artificially differentiate between child victims, and sometimes we stigmatize children and we create an impression that there are young people who are victimizing other children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réalité, le profilage racial est extrêmement pernicieux car il stigmatise globalement certaines communautés.

In effect, racial profiling is extremely counterproductive because it stigmatizes entire communities.


(g) que les personnalités publiques s'abstiennent de déclarations publiques qui nourrissent la haine ou la stigmatisation envers certaines catégories de la population en fonction des motifs non exhaustifs énoncés à l'article 21 de la Charte des droits fondamentaux, ou incitent à les haïr ou à les stigmatiser;

(g) public figures to refrain from making public statements that encourage or incite hatred or stigmatisation of groups of people on the basis of the non-exhaustive grounds listed in Article 21 of the Charter of Fundamental Rights;


15. juge qu'il est de la plus haute importance de lutter de façon décisive contre la criminalité écologique, économique et des entreprises, qui affecte tout particulièrement les conditions de vie des citoyens européens, surtout en temps de crise; déplore à cet égard les mesures prises par certains États membres visant à adoucir les peines sanctionnant les délits dans ces domaines; souligne en outre le décalage qui existe entre les propositions dans ces domaines et la stigmatisation de certains actes moins importants de délinquance;

15. Considers it of the utmost importance to decisively combat environmental, economic and corporate crime, the impact of which is particularly detrimental to the living conditions of EU citizens, especially in times of crisis; regrets in this regard the measures taken by certain Member States aimed at weakening penalties for offences in these areas; also emphasises the discrepancy between proposals in these areas and the stigmatisation of certain less important crimes;


L’expérience australienne, quant à elle, nous a enseigné les bienfaits de campagnes menées simultanément aux échelons national, régional et local de même que la nécessité de cibler la stigmatisation sur certaines maladies selon des thèmes assez larges.

Australian experience suggests the value of having campaigns operate at national, regional and local levels, as well as the need to target the stigmatization of specific illnesses alongside broader themes.


En ce qui concerne la relation entre stigmatisation et discrimination, certains témoins ont soutenu que le mot stigmatisation a, en soi, tendance à détourner l’attention du vrai problème et qu’il faudrait le laisser de côté pour parler plutôt de discrimination.

As for the relationship between stigma and discrimination, some witnesses contended that the term stigma itself tends to focus our attention on the wrong thing, and that it should be discarded in favour of talking in terms of discrimination.


[.] Les homosexuels masculins et féminins ont été victimes de crimes violents contre leur personne à cause de leur orientation sexuelle. [.] Ils ont été exclus de certains aspects de la vie publique à cause de leur orientation sexuelle. [.] La stigmatisation des homosexuels et la haine affichée par certains individus à leur endroit ont poussé nombre d'homosexuels à cacher leur orientation.

Homosexual women and men have been the victims of crimes of violence directed at them specifically because of their sexual orientation.They have been excluded from some aspects of public life solely because of their sexual orientation.The stigmatization of homosexual persons and the hatred which some members of the public have expressed towards them has forced many homosexuals to conceal their orientation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stigmatisation de certains ->

Date index: 2025-03-12
w