La Commission est intervenue car elle estimait que ces nouveaux statuts pouvaient contribuer à forclore pendant une longue période les marchés de la fourniture d'électricité aux intercommunales mixtes (électricité "primaire" qui est ensuite revendue par l'intercommunale à ses clients) et de la fourniture des services de distribution (au sein de l'intercommunale mixte, Electrabel assure les fonctions quotidiennes de distribution).
The Commission took action because it considered that the new statutes could contribute to foreclosing for a long period the market for the supply of electricity to mixed intercommunal companies (primary electricity which is resold by the intercommunal company to its customers) and the supply of distribution services (within the mixed intercommunal company, Electrabel carries out the day-to-day distribution functions).