Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agents anti-infectieux
Anti-infectieux
Choc bactériémique
Choc infectieux
Choc septique
Choc toxi-infectieux
Cinquième maladie
Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés
Convention de Genève relative au statut des réfugiés
Convention relative au statut des réfugiés
DASRI
Déchet d'activité de soins à risque infectieux
Déchet d'activité de soins à risques infectieux
Déchet d'activités de soins à risque infectieux
Déchet d'activités de soins à risques infectieux
Déchets biomédicaux infectieux
Déchets infectieux
Médicament anti-infectieux
Médicaments anti-infectieux
Mégalérythème épidémique
Règlement du personnel
Règles applicables au personnel
Statut des fonctionnaires
Statut des fonctionnaires de l'Union européenne
Statut des fonctionnaires de l’UE
Statut du fonctionnaire
Statut du personnel
Statut du personnel
érythème infectieux
érythème infectieux aigu

Traduction de «statut infectieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déchet d'activités de soins à risques infectieux | DASRI | déchet d'activités de soins à risque infectieux | déchet d'activité de soins à risques infectieux | déchet d'activité de soins à risque infectieux

regulated medical waste | potentially infectious medical waste | PIMW | clinical waste | biohazardous waste | biohazardous medical waste | biohazard waste


agents anti-infectieux | médicaments anti-infectieux

anti-infectious agents


anti-infectieux | médicament anti-infectieux

anti-infectious agent | anti-infective


statut des fonctionnaires de l’UE [ statut des fonctionnaires (UE) | statut des fonctionnaires de l'Union européenne | statut du personnel (UE) ]

staff regulations (EU) [ personnel regulations (EU) | staff regulations for EU officials | staff regulations for officials of the European Union ]


déchets infectieux | déchets biomédicaux infectieux

infectious waste | infectious wastes | red-bag waste


choc infectieux | choc bactériémique | choc septique | choc toxi-infectieux

septic shock | septic syndrome


mégalérythème épidémique [ cinquième maladie | érythème infectieux | érythème infectieux aigu ]

erythema infectiosum [ fifth disease | Sticker's disease ]


Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés

1951 Refugee Convention | Convention relating to the Status of Refugees | Geneva Convention relating to the Status of Refugees


statut du personnel [ règlement du personnel | règles applicables au personnel ]

staff regulations [ staff rules ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un État membre dans lequel la dernière manifestation clinique connue a été enregistrée au cours des dix années précédant l'application du statut «indemne de la maladie» ou dans lequel le statut infectieux n'était pas connu avant la mise en œuvre de la surveillance ciblée, par exemple en raison de l'absence de conditions propices à une manifestation clinique, peut être considéré indemne de la maladie pour autant que:

A Member State where the last known clinical occurrence was within 10 years before the date of application for the disease-free status or where the infection status prior to targeted surveillance was unknown, for example because of the absence of conditions conducive to clinical expression, may be considered free of the specific disease where:


Un compartiment dans lequel la dernière manifestation clinique connue a été enregistrée au cours des dix années précédant l'application du statut «indemne de la maladie» ou dans lequel le statut infectieux n'était pas connu, ni dans le compartiment même, ni dans les eaux l'avoisinant, avant la mise en œuvre de la surveillance ciblée, en raison de l'absence de conditions propices à une manifestation clinique, peut être considéré «indemne de la maladie» pour autant qu'il réponde mutatis mutandis aux exigences énoncées à la partie I, point 2.

A compartment where the last known clinical occurrence was within 10 years before the date of application for the disease-free status, or where the infection status in the compartment or in the waters surrounding the compartment prior to targeted surveillance was unknown, for example because of the absence of conditions conducive to clinical expression, may be considered disease-free if it complies mutatis mutandis with the requirements laid down in Part I. 2.


Une zone dans laquelle la dernière manifestation clinique connue a été enregistrée au cours des dix années précédant l'application du statut «indemne de la maladie» ou dans laquelle le statut infectieux n'était pas connu avant la mise en œuvre de la surveillance ciblée, par exemple en raison de l'absence de conditions propices à une manifestation clinique, peut être considérée «indemne de la maladie» pour autant qu'elle réponde mutatis mutandis aux exigences énoncées à la partie I, point 2.

A zone where the last known clinical occurrence was within a period of 10 years before the date of application for the disease-free status or where the infection status prior to targeted surveillance was unknown, for example because of the absence of conditions conducive to clinical expression, may be considered disease-free where it complies mutatis mutandis with the requirements laid down in Part I. 2.


Le risque d'infection dépend de différents facteurs, tels que le statut infectieux du patient, sa charge virale, le statut immunitaire du travailleur concerné, la profondeur de la blessure, la quantité de sang inoculé, l'intervalle entre la blessure et sa désinfection, ainsi que la disponibilité et l'administration d'un traitement prophylactique post-exposition.

The risk of infection is dependent on various factors, such as the infection status of the patient, the virus load of the patient, the immune status of the staff member, the depth of the wound, the volume of blood transferred, the time between receiving and disinfecting the wound and the availability and use of post-exposure prophylaxis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.3. Un compartiment dans lequel la dernière manifestation clinique connue a été enregistrée dans les 10 années précédant la mise en œuvre du statut indemne de maladie ou dans laquelle le statut infectieux dans le compartiment ou dans les eaux avoisinant le compartiment n'était pas connu avant la mise en œuvre de la surveillance ciblée, en raison par exemple de l'absence de conditions propices à une manifestation clinique, peut être considéré indemne de la maladie pour autant qu'il réponde mutatis mutandis aux exigences visées à la partie I. , point 2.

2.3. A compartment where the last known clinical occurrence was within 10 years before the date of the application for disease-free status or where the infection status in the compartment or in the waters surrounding the compartment prior to targeted surveillance was unknown, for example because of the absence of conditions conducive to clinical expression, may be considered free from the disease where it complies mutatis mutandis with the requirements in Part I. 2.


Un État membre dans lequel la dernière manifestation clinique connue a été enregistrée dans les 10 années précédant la mise en œuvre du statut indemne de maladie ou dans lequel le statut infectieux n'était pas connu avant la mise en œuvre de la surveillance ciblée, par exemple en raison de l'absence de conditions propices à une manifestation clinique, peut être considéré indemne de maladie pour autant que:

A Member State where the last known clinical occurrence was within 10 years before the date of the application for disease-free status or where the infection status prior to targeted surveillance was unknown, because of the absence of conditions conducive to clinical expression, may be considered free from the disease where:


2.3. Un compartiment dans lequel la dernière manifestation clinique connue a été enregistrée dans les dix années précédant l'application du statut indemne de maladie ou dans laquelle le statut infectieux dans le compartiment ou dans les eaux avoisinant le compartiment n'était pas connu avant la mise en œuvre de la surveillance ciblée, par exemple en raison de l'absence de conditions propices à une manifestation clinique, peut être considéré indemne de la maladie pour autant qu'il réponde mutatis mutandis aux exigences visées à la partie I. , point 2.

2.3. A compartment where the last known clinical occurrence was within 10 years before the date of the application for disease-free status or where the infection status in the compartment or in the waters surrounding the compartment prior to targeted surveillance was unknown, for example because of the absence of conditions conducive to clinical expression, may be considered free from the disease where it complies mutatis mutandis with the requirements in Part I. 2.


Un État membre dans lequel la dernière manifestation clinique connue a été enregistrée dans les dix années précédant l'application du statut indemne de maladie ou dans lequel le statut infectieux n'était pas connu avant la mise en œuvre de la surveillance ciblée, par exemple en raison de l'absence de conditions propices à une manifestation clinique, peut être considéré indemne de maladie pour autant que:

A Member State where the last known clinical occurrence was within 10 years before the date of the application for disease-free status or where the infection status prior to targeted surveillance was unknown, for example because of the absence of conditions conducive to clinical expression, may be considered free from the disease where:


w