Non seulement ces femmes vont être passibles d'une détention et d'une expulsion lorsqu'elles perdent leur statut, mais en outre le rapport abandonne le principe du traitement humanitaire et charitable pour les personnes qui ont perdu leur statut ou pour les demandeurs du statut de réfugié qui ont échoué ou d'autres personnes qui, pour une raison ou pour une autre, n'ont pas de statut, afin qu'elles s'efforcent de normaliser leur statut au Canada.
It's not only because these women are subject to detention and removal when their status is lost, but also because the report is going to get rid of the humanitarian and compassionate process for people who have lost their status, or failed refugee claimants or other people who otherwise don't have any status, to try to normalize their status in Canada.