Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de maintien du statu quo
Accord de statu quo
Dispositions en matière de statu quo
Dispositions relatives au statu quo
Engagement de maintien du statu quo
Engagement de statu quo
Engagement relatif au maintien des restrictions
Obligation de statu quo
Remise en état du statu quo ante
Restauration du statu quo ante
Réparation en nature du statu quo ante
Scénario MSQ
Scénario de maintien de statu quo
Scénario de statu quo
Scénario du maintien du statu quo
Scénario tendanciel
Statu quo
état actuel des choses

Traduction de «statu quo devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
restauration du statu quo ante [ remise en état du statu quo ante | réparation en nature du statu quo ante ]

restoration of the status quo ante


scénario de maintien de statu quo | scénario de statu quo | scénario MSQ | scénario tendanciel

BAU scenario | business-as-usual scenario


accord de maintien du statu quo | accord de statu quo

standstill agreement


dispositions en matière de statu quo [ dispositions relatives au statu quo ]

standstill provisions


Engagement relatif au maintien des restrictions [ Engagement de maintien du statu quo | Engagement de statu quo ]

Standstill Commitment








scénario du maintien du statu quo

business-as-usual scenario
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En même temps, dans l’hypothèse d’un statu quo, la demande d’électricité dans l’UE devrait augmenter d'environ 1,5% par an.

At the same time, EU electricity demand is, on a business as usual scenario, rising by some 1.5% per year.


La contribution du nucléaire dans les circonstances politiques actuelles (décisions de désengagement de la filière prises par certains Etats membres) devrait se limiter d'ici 2020 au statu quo.

Given the present political context (decision by certain Member States to relinquish this sector), it seems likely that the contribution of nuclear energy will change little from now until 2020.


L’UE reste préoccupée par la situation dans les mers de Chine méridionale et orientale et devrait continuer à insister sur l’importance d’un règlement pacifique des différends et à s’opposer à des actions unilatérales risquant d’altérer le statu quo et d’exacerber les tensions.

The EU remains concerned about the situation in the East and South China Seas, and should continue to emphasise the importance of peaceful settlement of disputes and to oppose unilateral actions that could alter the status quo and increase tensions.


14. souligne que l'intégration des principes de statu quo et de cliquet dans les listes d'engagements devrait permettre de maintenir les engagements des parties aux niveaux actuels et conduire à la poursuite d'une ouverture progressive;

14. Stresses that the inclusion of the standstill and ratchet principles in the schedules should allow the parties’ commitments to be bound to current levels and to lead to further progressive opening;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. souligne que la Commission devrait être à même de fournir aux entreprises qui s'interrogent sur l'opportunité de demander une autorisation d'exportation des informations en temps réel sur la légalité ou les effets potentiellement dommageables de contrats commerciaux; estime que cela devrait aussi s'appliquer aux entreprises de l'Union, ou établies dans l'Union, qui nouent des relations contractuelles avec des gouvernements de pays tiers, que ce soit pour obtenir des licences d'exploitation ou pour négocier des clauses de statu quo, ou en acceptan ...[+++]

26. Stresses that the Commission should be able to provide companies that are in doubt as to whether to apply for an export licence with real-time information on the legality or potentially harmful effects of trade deals; this should also apply to EU or EU-based companies entering into contractual relations with third-country governments, whether in order to win operating licenses or negotiate standstill clauses or by accepting public involvement in business operations or public use of networks and services;


Deuxièmement, le statu quo devrait aussi être maintenu concernant les vins de fruits.

Secondly, the status quo must also be maintained as far as fruit wines are concerned.


En même temps, dans l’hypothèse d’un statu quo, la demande d’électricité dans l’UE devrait augmenter d'environ 1,5% par an.

At the same time, EU electricity demand is, on a business as usual scenario, rising by some 1.5% per year.


Le budget ne devrait pas être utilisé comme un outil tourné vers le passé visant à préserver le statu quo, mais bien comme un instrument tourné vers l’avenir visant à mieux définir le cadre réglementaire institutionnel de l’UE qui, à son tour, devrait avoir pour objectif de renforcer le marché unique.

The budget should not be used as a backward-looking tool preserving the status quo, but as a forward-looking instrument to sharpen the institutional regulatory framework of the EU which, in turn, should aim at strengthening the single market.


Tandis que certains membres du groupe signalaient qu'il s'agissait là d'un domaine crucial pour lequel le Groupe de haut niveau devrait recommander des actions, d'autres étaient d'avis contraire car ils considéraient que le statu quo dans ce domaine ne devrait pas être modifié.

Whilst some of the Group's members indicated that this was a crucial area where the High Level Group should make recommendations for actions, others were of the opposite view as they considered that the status quo in this matter should not be changed.


De même que, sur le plan de la RSE, l'Union européenne devrait servir d'exemple de meilleure pratique dans toutes ses propres actions, elle devrait également prendre l'initiative dans les domaines de la fixation et de l'application des normes, afin d'élever le niveau de responsabilité des entreprises plutôt que de maintenir le statu quo.

As well as setting an example of CSR best practice in all of its own operations, the EU should provide leadership in the areas of standards implementation and enforcement, in order to raise the level of corporate responsibility, rather than maintaining the status quo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statu quo devrait ->

Date index: 2024-08-18
w