Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statistiques sur erasmus publiées aujourd » (Français → Anglais) :

Les dernières statistiques sur Erasmus publiées aujourd’hui par la Commission montrent que près de 270 000 étudiants (un nouveau record) ont bénéficié de bourses de l’UE pour étudier ou suivre une formation à l’étranger en 2012-2013.

The latest Erasmus statistics released by the European Commission today reveal that nearly 270 000 students - a new record - benefitted from EU grants to study or train abroad in 2012-2013.


À la demande des États membres, Eurostat et les instituts nationaux de statistique (INS) ont examiné la façon la plus appropriée d'enregistrer les CPE dans les comptes publics, ce qui a donné lieu à la note d'orientation publiée aujourd'hui.

At the request of Member States, Eurostat has worked with National Statistical Institutes (NSIs) to reflect on the most appropriate recording of EPCs in government accounts, resulting in the guidance note published today.


Les statistiques de la sécurité routière pour 2015, publiées aujourd’hui par la Commission européenne, confirment que les routes européennes demeurent les plus sûres du monde, même si le rythme de réduction du nombre de personnes décédées à la suite d’un accident a récemment ralenti.L’an dernier, 26 000 personnes ont perdu la vie sur les routes de l’Union européenne, soit 5 500 de moins qu’en 2010.

The 2015 road safety statistics published today by the European Commission confirm that European roads remain the safest in the world despite a recent slowdown in reducing road fatalities. 26, 000 people lost their lives on EU roads last year, 5, 500 fewer than in 2010.


Les statistiques de la sécurité routière pour 2015, publiées aujourd’hui par la Commission européenne, confirment que les routes européennes demeurent les plus sûres du monde, même si le rythme de réduction du nombre de personnes décédées à la suite d’un accident a récemment ralenti.

The 2015 road safety statistics published today by the European Commission confirm that European roads remain the safest in the world despite a recent slowdown in reducing road fatalities.


Selon les statistiques les plus récentes publiées par l'IASC, 275 sociétés de l'UE utilisent aujourd'hui les normes IAS.

Most recent statistics issued by the IASC show that at present 275 EU companies use IAS.


Selon les dernières statistiques publiées aujourd’hui par Eurobaromètre, une large majorité des citoyens (76 %) estime que l’Union européenne doit faire de la lutte contre les inégalités entre les sexes une de ses priorités.

According to new Eurobarometer statistics published today, a large majority of citizens (76%) believe that tackling inequality between women and men should be a priority for the EU.


Selon les nouvelles statistiques publiées aujourd'hui par la Commission, la mortalité routière dans les pays de l'UE a atteint en 2012 un niveau historiquement bas.

According to new figures published by the European Commission today, 2012 saw the lowest number of people killed in road traffic in EU countries since the first data were collected.


Selon les statistiques les plus récentes publiées par l'IASC, 275 sociétés de l'UE utilisent aujourd'hui les normes IAS.

Most recent statistics issued by the IASC show that at present 275 EU companies use IAS.


Voici ce que je veux savoir. Est-ce qu'on a analysé cette situation et ses effets sur notre capacité, en tant que gouvernement, d'être présent, surtout lorsqu'on regarde les statistiques publiées aujourd'hui par Statistique Canada nous indiquant que le fossé entre les nantis et les démunis et le fait que la classe moyenne est bloquée.?

What I'm asking is, has any analysis been done of that and what the impact of this will have on our ability, as government, to actually get out there, particularly given the stats that have come out today from Statistics Canada indicating that the gap between those who have and those who don't and the fact that the middle class are stuck.?


D'après les dernières statistiques du chômage de la Communauté, publiées aujourd'hui par EUROSTAT, le taux de chômage s'établit à 10 % après désaisonnalisation et élimination des différences méthodologiques de dénombrement entre les Etats membres.

The latest figures for unemployment in the Community, published today by EUROSTAT show a 10% rate of unemployment by the end of 1988, when the differences in national recording methods are taken into account and the seasonal adjustments have been made.


w