Ce sont des statistiques importantes pour que l'on comprenne bien les problèmes découlant de cette réaction trop zélée en matière de sécurité, et, plus particulièrement, en ce qui concerne l'ASFC — et je sais que d'autres témoins en ont aussi parlé —, je crois qu'il est très impor
tant de souligner à quel point il était inapproprié pour l'agence de produire une note de service pour demander aux agents d'utili
ser tous les moyens juridiques ...[+++] possibles pour garder les passagers en détention le plus longtemps possible.
Those are important statistics in terms of making real the problems with this overzealous reaction to security, and, in particular, as we're speaking about the CBSA — and I know other witnesses have referred to it — I think it's very important to underscore how inappropriate it was for that agency to issue a memo directing officers to use all legal means to detain the passengers for as long as possible.