(8) La fraude et toute autre activité illégale portant atteinte aux intérêts financiers de la Communauté, en particulier dans les cas transnationaux qui souvent mettent en jeu des systèmes organisés de fraude dans deux ou plusieurs États membres pourraient être combattus et prévenus le plus efficacement en analysant au niveau communautaire les informations de nature générale, statistique et/ou opérationnelle et en les soumettant à une analyse des risques, en faisant usage des capacités de renseignement et d'analyse de risque de la Commission en général, et de l'OLAF en particulier.
(8) Fraud and any other illegal activities affecting the financial interests of the Community, in particular in transnational cases which often involve organised international fraud schemes in two or more Member States, can be prevented and fought most effectively if information of an operational, statistical or general nature is analysed and subjected to risk analysis at Community level, using the intelligence and risk-analysis capacity of the Commission in general and OLAF in particular.