M. Moore : Par ailleurs, avec tout le respect que je vous dois, vous pourriez inviter l'Association canadienne des radiodiffuseurs ainsi que des représentants de stations de radio locales de petites villes et leur demander ce que représentent pour eux les modifications apportées au projet de loi C-11 et ce que ça signifie au niveau de leur capacité de garder en service leurs stations de radio locales.
Mr. Moore: On the other hand, though, with respect, bring forward the Canadian Association of Broadcasters and those who represent local small-town radio and ask them what the changes in Bill C-11 mean to them and their ability to keep their local radio stations moving forward.