Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique
Relâche
Réaction dépressive
Réactionnelle
SEPD
SEPT
Semaine Européenne de Prévention des Toxicomanies
Semaine d'étude
Semaine d'études
Semaine de la SC
Semaine de la protection civile
Semaine de la préparation aux situations d'urgence
Semaine de la sécurité civile
Semaine de lecture
Semaine de prévention des incendies de forêt
Semaine de relâche
Semaine de travail flexible
Semaine des professionnel
Semaine des secrétaires
Semaine des secrétaires professionnelles
Semaine européenne de prévention de la drogue
Semaine européenne de prévention des toxicomanies
Semaine flexible
Semaine nationale de l'arbre et des forêts
Semaine nationale de la forêt
Semaine nationale des secrétaires
Semaine variable
Trouble dépressif saisonnier
Vacances universitaires
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "star la semaine " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


semaine de travail flexible | semaine flexible | semaine variable

flexible week | rolling week


semaine européenne de prévention de la drogue | Semaine Européenne de Prévention des Toxicomanies | SEPT [Abbr.]

European Drug Prevention Week


Semaine européenne de prévention de la drogue | Semaine européenne de prévention des toxicomanies | SEPD [Abbr.] | SEPT [Abbr.]

European Drug Prevention Week | EDPW [Abbr.]


Semaine des professionnel(le)s de l'administration [ Semaine des secrétaires professionnelles | Semaine nationale des secrétaires | Semaine des secrétaires ]

Administrative Professionals Week [ Professional Secretaries Week | National Secretaries Week | Secretaries Week ]


Semaine de la sécurité civile [ Semaine de la SC | Semaine de la protection civile | Semaine de la préparation aux situations d'urgence ]

Emergency Preparedness Week [ EP Week ]


relâche | semaine de relâche | semaine d'études | semaine d'étude | vacances universitaires | semaine de lecture

break | recess | mid-term break | study break | reading week


Semaine nationale de l'arbre et des forêts [ Semaine nationale de la forêt | Semaine de prévention des incendies de forêt ]

National Forest Week [ Forest Fire Prevention Week ]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks to many ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme l'a dit M. Martin lui-même au comité éditorial du Toronto Star la semaine dernière encore, il faut régler le problème des sans-abri si l'on veut réussir.

As Mr. Martin himself said to the editorial board of the Toronto Star only last week, you have to deal with homelessness if you are going to succeed.


J'ai écrit un article paru dans le Toronto Star la semaine dernière et qui a pour titre «Canada Needs More Immigrants» (Le Canada a besoin de plus d'immigrants).

I wrote an article in the Toronto Star last week entitled “Canada Needs More Immigrants”.


Cette semaine, Richard Brennan, surnommé plus ou moins affectueusement « le Blaireau », et qui travaille pour le Toronto Star à la Tribune de la presse, va repartir au siège du Toronto Star à Toronto.

This week, Richard Brennan, who is affectionately and sometimes unaffectionately known as the “Badger”, and who works in the National Press Gallery for the Toronto Star, will leave the Parliamentary Press Gallery and return to the Toronto Star headquarters in Toronto.


En tant que rapporteur parlementaire sur ce sujet, je suis profondément inquiet du fait qu’à Bangalore cette semaine, les tribunaux indiens tenteront d’exécuter un mandat d’arrêt international contre sept activistes néerlandais qui militent pour la Clean Clothes Campaign , parce qu’ils ont posté sur le web un rapport sur les violations du droit du travail chez le fournisseur indien de la marque G-Star, notamment des heures supplémentaires forcées et des violences physiques et verbales.

As Parliament’s rapporteur on this issue, I am deeply concerned that in Bangalore this week Indian courts will seek to execute an international arrest warrant against seven Dutch activists from the Clean Clothes Campaign because they posted a report on labour violations at the Indian supplier of the fashion label G-Star, including forced overtime and physical and verbal abuse, on the internet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que rapporteur parlementaire sur ce sujet, je suis profondément inquiet du fait qu’à Bangalore cette semaine, les tribunaux indiens tenteront d’exécuter un mandat d’arrêt international contre sept activistes néerlandais qui militent pour la Clean Clothes Campaign, parce qu’ils ont posté sur le web un rapport sur les violations du droit du travail chez le fournisseur indien de la marque G-Star, notamment des heures supplémentaires forcées et des violences physiques et verbales.

As Parliament’s rapporteur on this issue, I am deeply concerned that in Bangalore this week Indian courts will seek to execute an international arrest warrant against seven Dutch activists from the Clean Clothes Campaign because they posted a report on labour violations at the Indian supplier of the fashion label G-Star, including forced overtime and physical and verbal abuse, on the internet.


Le ministre pourrait-il confirmer, ou alors fournir des explications à cet égard, un reportage paru dans le Toronto Star la semaine dernière, selon lequel un comité spécial du Cabinet aurait été formé pour examiner la question controversée de la participation du Canada au système national de défense antimissiles proposé par les États-Unis?

Can the minister confirm, or otherwise explain, a story in The Toronto Star last week stating that a special cabinet committee has been struck to examine the controversial issue of whether Canada should join in the U.S. proposed national missile defence system?


Autre réalité pas trop dure, mais certes bien réelle: «Recrudescence de l'emploi en février», titrait le Toronto Star la semaine dernière.

Another not too cold but certainly hard fact: ``New jobs jump in February'' in the Toronto Star a week ago.


w