Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stalinisme

Traduction de «stalinisme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Journée européenne de commémoration des victimes du stalinisme et du nazisme

European Day of Remembrance for Victims of Stalinism and Nazism
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je n'ai jamais eu l'intention de laisser entendre que notre pays ou notre système judiciaire ressemblait en quoi que ce soit au nazisme ou au stalinisme.

It was not my intention to imply or suggest that our country or our judiciary is in any way to be compared with Nazism or Stalinism.


Le Conseil et sa présidence sont au courant de la déclaration du Parlement européen proposant de proclamer le 23 août «Journée européenne de commémoration des victimes du stalinisme et du nazisme».

The Council and its Presidency are aware of the European Parliament's Declaration proposing that 23 August be proclaimed European Day of Remembrance for victims of Stalinism and Nazism.


La présidence tchèque a pour ambition de renforcer la dimension européenne commune de la commémoration du passé totalitaire avant 1989. Pour ce faire, elle entend également renforcer l’action 4 du programme «L’Europe pour les citoyens» - Une mémoire européenne active, qui vise à commémorer les victimes du nazisme et du stalinisme.

Ambition of the Czech Presidency is to reinforce the common European dimension of recalling the totalitarian past prior to 1989 also via strengthening the Action 4 - Active European Remembrance of the Europe for Citizens program, which aims to commemorate victims of Nazism and Stalinism.


1. propose que la journée du 23 août soit proclamée journée européenne de commémoration des victimes du stalinisme et du nazisme afin de conserver la mémoire des victimes des exterminations et déportations de masse, tout en enracinant plus solidement la démocratie et en renforçant la paix et la stabilité sur notre continent;

1. Proposes that 23 August be proclaimed European Day of Remembrance for Victims of Stalinism and Nazism, in order to preserve the memory of the victims of mass deportations and exterminations, and at the same time rooting democracy more firmly and reinforcing peace and stability in our continent;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que les déportations de masse, massacres et travaux forcés commis lors des agressions du stalinisme et du nazisme relèvent de la catégorie des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité,

B. whereas the mass deportations, murders and enslavements committed in the context of the acts of aggression by Stalinism and Nazism fall into the category of war crimes and crimes against humanity,


E. considérant que l'article 3 de la décision n 1904/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 établissant, pour la période 2007-2013, le programme "L'Europe pour les citoyens" visant à promouvoir la citoyenneté européenne active prévoit qu'un soutien soit apporté à l'action pour "Une mémoire européenne active", qui vise à prévenir la répétition des crimes du nazisme et du stalinisme,

E. whereas Article 3 of Decision No 1904/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 establishing for the period 2007 to 2013 the programme 'Europe for Citizens' to promote active European citizenship calls for support for the action 'Active European Remembrance', intended to prevent any repetition of the crimes of Nazism and Stalinism,


J'ai ressenti l'oppression du stalinisme à travers la musique de Shostakovich et j'ai été inspiré par la musique édifiante de Handel.

I've experienced the oppression of the Stalinist regime through the music of Shostakovich and have been inspired by the uplifting music of Handel.


Je peux vous dire, messieurs, que durant les cinq années qu'Edward R. Murrow a passé en Union soviétique dans les années 1930 pour faire rapport de la situation, il n'a entendu personne se plaindre des famines et des purges du stalinisme; il faut donc, parfois, regarder au-delà de la façade.

In all my conversations with people who work in Cuba, none raised any concerns. I can tell you, gentlemen, that when Edward R. Murrow spent five years in the Soviet Union in the 1930s reporting on the situation he never heard any complaints about the Stalinist famines or purges, so sometimes it requires looking a little beyond the Potemkin village.


L'idéologie Ba'ath, dans le monde arabe, est un mouvement néo-fasciste qui fusionne la méthodologie politique du fascisme européen et du stalinisme avec une réduction raciste pervertie de l'Islam en tant que religion des Arabes. D'ailleurs, nous avons observé au cours des derniers jours du régime de Saddam les appels répétés de celui-ci demandant aux musulmans de venir à sa défense, au nom d'une interprétation extrêmement déformée de l'islam.

Ba'ath ideology in the Arab world has been a neo-fascist movement that fused the political methodology of European fascism and Stalinism with the perverted racialist reduction of Islam as a religion of the Arabs, and we have witnessed in the dying days of the Saddam regime his repeated appeals to Muslims to come to his defence in the name of an extremely distorted interpretation of Islam.


Elle a échappé au stalinisme avant la Seconde Guerre mondiale.

Poland was safe from the Stalinist period prior to World War Two.




D'autres ont cherché : stalinisme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stalinisme ->

Date index: 2024-03-22
w