Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impôt en cascade
Impôt à tous les stades
Taxe à cascade

Traduction de «stade remercier tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aider à documenter une œuvre artistique à tous les stades

assist documenting artistic work at all stages | help documenting artistic work at all stages | help document artistic work at all stages | help document artistic works at all stages


impôt à tous les stades | impôt en cascade | taxe à cascade

all-phase tax | cascade tax | multistage cumulative tax


l'introduction de l'acier inoxydable à tous les stades du cycle du lait

the use of stainless steel in all stages of milking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et je voudrais aussi à ce stade remercier tous ceux qui ont véritablement contribué à faire en sorte que nous puissions, je l’espère demain, confirmer cet accord: le Président Buzek lui-même, qui, je dirais, a mouillé son maillot dans le cadre de cette procédure budgétaire, mais également le président Lamassoure, les rapporteures, Mme Jędrzejewska et Mme Trüpel, et évidemment le commissaire Lewandowski qui, à chaque fois, malgré les désaccords, revenait avec de nouvelles propositions, faisant en sorte que cette procédure aboutisse finalement.

At this point, I would also like to thank all those who have genuinely helped to make sure that tomorrow, hopefully, we can confirm this agreement: President Buzek himself, who, I would say, really rolled up his sleeves during this budgetary procedure, but also Mr Lamassoure, the rapporteurs, Mrs Jędrzejewska and Mrs Trüpel, and obviously Commissioner Lewandowski, who, in spite of the disagreements, came back each time with new proposals, making sure that this procedure finally reached a conclusion.


J’aimerais également remercier tous les membres de la délégation du Parlement européen, que j’ai eu l’honneur de présider, pour la coopération dont ils ont fait preuve à tous les stades, et notamment à des moments critiques.

I should also like to thank all the members of the European Parliament Delegation, of which I had the honour of chairing, for their cooperation at all stages and especially at critical moments.


J’aimerais également remercier tous les membres de la délégation du Parlement européen, que j’ai eu l’honneur de présider, pour la coopération dont ils ont fait preuve à tous les stades, et notamment à des moments critiques.

I should also like to thank all the members of the European Parliament Delegation, of which I had the honour of chairing, for their cooperation at all stages and especially at critical moments.


Je remercie tous les députés pour l'occasion qu'ils m'ont donnée de travailler avec eux sur ce projet de loi et pour le débat d'un bon niveau au fil duquel le projet de loi a pu cheminer jusqu'au stade actuel (1915) Le vice-président: Comme il est 19 h 16, le temps prévu pour le débat est écoulé.

As we seek ways to engage young people, this as an important step and an important piece in that tool kit. I thank all members for the opportunity to work with me on this bill and provide the level of debate that has led the bill to this point (1915) The Deputy Speaker: It being 7:16 p.m., the time provided for the debate has expired.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite, à ce stade, remercier tous ceux qui offrent leur temps, leur patience, leur énergie, leur amour et se sacrifient pour les personnes qui ont besoin de leur aide.

At this point I should therefore like to thank all of those who give time, patience, energy and love and make sacrifices for those who need their help.


À ce stade, je voudrais remercier tous ceux qui, au sein de la Présidence du Conseil et de la Commission, ont coopéré et ont ainsi permis à cette proposition de franchir rapidement tous les obstacles bureaucratiques.

At this stage, I would like to thank everyone, the Presidency of the Council and the Commission, for their cooperation, which has indeed ensured that this proposal can rapidly proceed through all the bureaucratic hurdles.


Je veux remercier tous les organismes qui ont contribué à cette recherche: l'IRSST, la CSST, le FRSQ, le REPAR, HEALNet, la Régie régionale de la Montérégie et aussi, bien sûr, les travailleurs, employeurs et syndicats qui ont aidé à différents stades de ce projet.

I would like to thank all the organizations which have contributed to this research, the IRSST, the CSST, the FRSQ, the REPAR, HEALNet, the Régie régionale de la Montérégie, and, of course, the workers, employers and unions who have helped with difference stages of this project.


D'entrée de jeu, je veux remercier à ce stade-ci tous mes collègues qui m'ont apporté un appui moral et physique très important tout au long de ce débat qui perdure, dans la pratique des choses, depuis jeudi dernier.

I would like to begin by thanking all my colleagues for their very significant moral and physical support throughout this long debate which, to all intents and purposes, has dragged on since last Thursday.


Au nom des députés qui sont ici présents et de Stéphane Dion, je tiens à remercier le personnel qui a travaillé si fort pour que nous puissions en arriver à ce stade, je vous remercie vous-mêmes et le personnel qui vous a aidés—les interprètes, les greffiers et tous les autres qui nous ont permis d'accomplir notre travail—ainsi que les témoins qui sont venus nous faire part de leurs réflexions.

On behalf of our members here and Stéphane Dion, to the staff who have worked so hard to bring us to this point, to you and the staff at the table—the interpreters, clerks, and everyone else who has made this work possible—and to the witnesses who came forward to share with us their thoughts, I would like to add our thanks.


À ce stade-ci, je voudrais remercier les organisations et les familles canadiennes de toutes les régions du pays ainsi que les députés de tous les partis qui se sont renseignés sur ce programme.

At this point I would like to thank organizations and Canadian families across the country as well as members of Parliament from all sides who have inquired about the program.




D'autres ont cherché : impôt en cascade     impôt à tous les stades     taxe à cascade     stade remercier tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stade remercier tous ->

Date index: 2024-07-22
w