- l'obligation du producteur individuel ou de l'organisation de producteurs de livrer au transformateur, dans des
caisses plastiques empilables, imm
édiatement après le séchage, la totalité de la quantité récoltée et séchée obtenue sur les superficies contractées, sous réserve des écarts de triage; toutefois, les contrats établis avec des organisations de producteurs peuvent stipuler que le produit séché est stocké en
caisses plastiques empilables, par l'organisation de producteurs et livré au transformateur de ma
...[+++]nière échelonnée au cours de la campagne de commercialisation.
- a requirement that the individual producer or producer organisation is to deliver to the processor, in stackable plastic boxes, immediately following drying, the total harvested quantity of dried crop obtained on the areas covered by the contract, less the quantities eliminated during sorting; however, contracts drawn up with producer organisations may stipulate that the dried product is to be stored by the producer organisation in stackable plastic boxes and that deliveries to the processor shall be spread over the marketing year.