Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contamination du krypton stable de l'atmosphère
Domaine de fonctionnement stable
Instants significatifs d'une modulation
Instants significatifs d'une restitution
Jusqu'ici ça va
Jusqu'à maintenant tout va bien
Plage de fonctionnement stable
Pour l'instant tout va bien
Stable dans l'environnement
Stable à l'ébullition
Substance stable dans l'air
Temps écoulé depuis l'instant du décollage
Zone de fonctionnement stable
à l'instant souligné
établissement de l'entreprise
établissement stable

Traduction de «stable pour l’instant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


contamination du krypton stable de l'atmosphère

contamination of stable krypton in the atmosphere


temps écoulé depuis l'instant du décollage

mission elapsed time


jusqu'ici ça va [ pour l'instant tout va bien | jusqu'à maintenant tout va bien ]

so far, so good






stable à l'ébullition

boilproof | fast to boiling | boil resistant


domaine de fonctionnement stable | plage de fonctionnement stable | zone de fonctionnement stable

stable range | stable zone


instants significatifs d'une modulation | instants significatifs d'une restitution

significant instants of a modulation or of a restitution


établissement stable | établissement de l'entreprise

permanent establishment | place of operation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme le montre le graphique 1 en annexe, notre part dans le commerce mondial demeure stable pour l’instant, malgré la montée en puissance des économies émergentes.

As shown by Figure 1 in the annex, our share in global trade remains stable for now, despite the steep rise of the emerging economies.


Le taux de chômage de longue durée, l'un des plus faibles de l'UE, demeure pour l'instant stable.

The long-term unemployment rate, one of the lowest in the EU, remained so far rather stable.


Comme le montre le graphique 1 en annexe, notre part dans le commerce mondial demeure stable pour l’instant, malgré la montée en puissance des économies émergentes.

As shown by Figure 1 in the annex, our share in global trade remains stable for now, despite the steep rise of the emerging economies.


Pour l’instant, la notation de la Roumanie est assortie d’une perspective stable, qui pourrait s’améliorer si le rythme des réformes structurelles et la stabilité du secteur financier sont maintenus.

At the moment, Romania’s rating has a stable outlook. This could improve if the pace of structural reforms and the stability of the financial sector are maintained.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Envisagez-vous que certains employés quitteront le Commissariat pour une raison quelconque, ou l'effectif est-il assez stable pour l'instant?

Are there any employees you see leaving the department for some reason, or is it pretty well stable right now?


En outre, nous devons être conscients que si, pour l’instant, la situation politique en Moldavie semble plus stable et positive, elle peut très rapidement basculer.

In addition to this, we must bear in mind that at the moment, the political situation in Moldova, even if it seems more stable and positive, can very quickly shift in a different direction.


- (DE) Monsieur le Président, si vous voulez juger de l’étendue des progrès réalisés par l’Ukraine sur la voie de la démocratie, tout ce que vous avez à faire pour l’instant, c’est regarder à la fois Moscou et Kiev. En effet, une comparaison entre ces deux capitales montre que des années-lumière les séparent du point de vue du respect de la démocratie et que, nonobstant la confusion et le désordre ambiants, la situation est nettement plus stable à Kiev que ce que l’on pouvait espérer il y a tr ...[+++]

– (DE) Mr President, if you want to judge how far Ukraine has progressed in becoming a democracy, all you have to do these days is to look at Moscow and Kiev both at the same time; a comparison between them shows that light years separate the two in terms of respect for democracy, and that, confusion and disorder notwithstanding, it is in a much more stable state in Kiev than one could have hoped three or four years ago.


Dans cette région particulière, nous avons une enveloppe de financement plutôt stable pour l'instant de sorte que nous sommes incapables d'accueillir beaucoup de nouvelles demandes.

In this particular region we have a fairly stable funding envelope for the time being and therefore we are not able to entertain a wide variety of additional new requests.


Ils comprennent, entre autres, des critères politiques qui imposent aux États membres candidats de disposer d’institutions stables, garantissant, comme je l’ai dit il y a un instant, la démocratie, l’État de droit, les droits de l’homme, ainsi que le respect et la protection des minorités.

They include, among other things, political criteria requiring a candidate Member State to possess stable institutions, guaranteeing, as I said a moment ago, democracy, the rule of law, human rights and respect for, and protection of, minorities.


Le taux de chômage de longue durée, l'un des plus faibles de l'UE, demeure pour l'instant stable.

The long-term unemployment rate, one of the lowest in the EU, remained so far rather stable.


w