Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armoise commune
Cité de St. John's
Dét 715 E Comm St Jean
Hanneton de la St-Jean
Hanneton de la St.-Jean
Hanneton européen
Hanneton solsticial
Haven of St. John's
Herbe de St-Jean
Herbe de la Saint-Jean
Rio de San Johem
Saint-Jean
St-Jean
St. John's
USS St-Jean
Unité de soutien de secteur St-Jean

Vertaling van "st-jean le modèle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
St. John's [ cité de St. John's | Cité de St. John's | Saint-Jean | St-Jean | Haven of St. John's | Rio de San Johem ]

St. John's [ city of St. John's | City of St. John's | Saint-Jean | St-Jean | Haven of St. John's | Rio de San Johem ]


armoise commune | herbe de la Saint-Jean | herbe de St-Jean

mugwort


Unité de soutien de secteur St-Jean [ USS St-Jean ]

Area Support Unit St Jean [ ASU St Jean ]


Détachement du 715e Escadron des communications, St Jean [ Dét 715 E Comm St Jean ]

715 Communication Squadron Detachment, St Jean [ 715 Comm Sqn Det St Jean ]




hanneton de la St.-Jean | hanneton européen | hanneton solsticial

cockchafer | European chafer | European june beetle | European june bug | june beetle | june bug | summer chafer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. St-Jean : Le modèle proposé accélérera l'apparition de telles situations, même si ce ne sera pas dans tous les cas, peut-être parce qu'aucun système n'est en mesure de la faire.

Mr. St-Jean: The proposed model will help such situations to surface sooner, although not in all cases perhaps because no system can do that.


L’aide que la Commission apporte actuellement à la recherche sur la diversité linguistique pourrait être complétée par des réseaux regroupant ces chaires , sur le modèle éprouvé de l’action Jean Monnet.

Current Commission support for research into linguistic diversity could be complemented by networks of such Chairs, along the lines of the successful Jean Monnet action.


À L’EXCEPTION des parcelles A et B, dans le parc historique national de Signal Hill, dans la circonscription de St-Jean Est, province de Terre-Neuve, lesdites parcelles mesurant en tout seize acres et soixante-trois centièmes d’acre, plus ou moins, lesdites parcelles étant encerclées en rouge sur le plan numéro quarante-trois mille deux cent quatre de la Division des levés officiels et des cartes aéronautiques du ministère des Mines et des Levés techniques à Ottawa, dont une copie a été enregistrée au bureau d’enregistrement des contrats à St-Jean au volume trois cent quatre-vingt-huit, feuillet soixante-treize.

EXCEPTING THEREFROM the whole of parcels A and B, in Signal Hill National Park, in the Electoral District of St. John’s East, in the province of Newfoundland, said parcels containing together by admeasurement sixteen acres and sixty-three hundredths of an acre, more or less, as said parcels are shown bordered red on a plan of record number forty-three thousand two hundred and four in the Legal Surveys and Aeronautical Charts Division of the Department of Mines and Technical Surveys at Ottawa, a copy of which has been registered in the Office of the Registrar of Deeds at St. John’s under Vol. three hundred and eighty-eight, Folio seventy- ...[+++]


Je voudrais les nommer rapidement, si vous me le permettez: M. Michel Dupont, de la FTQ; M. Michel Angers, de la CSN; M. Yves St-Pierre, d'Action-Chômage; M. Jean-Louis Lavoie, de la Société St-Jean-Baptiste de la Mauricie; M. François Brunette, de l'AQDR; M. Martin Roy, de l'Association des étudiants de l'UQTR; et M. Brian Barton, de Solidarité populaire de Trois-Rivières.

Rapidly, they are: Michel Dupont, of the FTQ; Michel Angers, of the CSN; Yves St-Pierre, of Action-Chômage; Jean-Louis Lavoie, of the Mauricie St-Jean-Baptiste society; François Brunette, of the AQDR; Martin Roy, of the UQTR students' association; and Brian Barton, of the Trois-Rivières Solidarité populaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Sheila Copps (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, l'investissement fait par le groupe de la Société Saint-Jean-Baptiste pour fêter la St-Jean-Baptiste est important, et c'est aussi important pour le Canada et le Québec de fêter et la Saint-Jean-Baptiste et la fête du Canada.

Hon. Sheila Copps (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, the investment by the Société Saint-Jean-Baptiste for Saint-Jean-Baptiste celebrations is considerable, and for Canada and Quebec the celebration of Saint-Jean-Baptiste and Canada Day is equally important.


2011 || République tchèque || Autriche || 1 statue de St. Jean Népomucène (Čímyšl)

2011 || Czech Republic || Austria || 1 statue of St John of Nepomuk (Čímyšl)


2009 || Autriche || République tchèque || 1 statue de bois de St. Jean Népomucène (Přistoupim)

2009 || Austria || Czech Republic || 1 wooden statue of St John of Nepomuk (Přistoupim)


À cet égard, je prends comme modèle le projet du St Brendan’s Village dans le comté de Mayo, dans l’ouest de l’Irlande, ainsi que le système d’aide supplémentaire à l’habitat mis en place par la SLE, dans la ville française de Lille.

I use as a template for this the St Brendan’s Village project in County Mayo in the west of Ireland, and the SLE Habitat Extra Care scheme in Lille in France.


* Le développement d'un concept et d'un modèle stratégique pour une coopération bi-régionale en matière de ST.

* The formulation of a strategic concept design for bi-regional ST Co-operation.


MOULIN A EAU ET ATELIERS AU MONASTERE " TIMIOS PRODROMOS", SERRAI, GRECE. Situé à 8 km de la ville de Serres ( Macédoine), ce monastère byzantin du 14ème siècle ( dédié à St Jean de Prodrome) comprend un moulin à eau et une série de bâtiments annexes où étaient pressées les olives, qui servaient d'entrepôt, de fromagerie, de boulangerie ou de lavoir ou qui étaient affectés à d'autres activités généralement liées à l'alimentation.

WATERMILL AND WORKSHOPS OF THE "TIMIOS PRODROMOS" MONASTERY, SERRES, Situated 8 km from the town of Serres in Macedonia, the 14th century Byzantine monastery (dedicated to St. John Prodromos) includes in its premises a watermill and a series of ancilliary buildings used for olive-pressing, areas of storage and cheese making, a bakery, laundries and other activities necessary for food provision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

st-jean le modèle ->

Date index: 2024-11-08
w