Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herbe St-Jacques
Pétoncles savoureux coquilles St-Jacques

Traduction de «st-jacques pour bryon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'accès à la justice pour des victimes de harcèlement sexuel : l'impact de la décision Béliveau St-Jacques sur les droits des travailleuses à l'indemnisation pour les dommages [ L'accès à la justice pour des victimes de harcèlement sexuel ]

Access to Justice for Sexual Harassment Victims: The Impact of Béliveau St-Jacques on Female Workers' Right to Damages [ Access to Justice for Sexual Harassment Victims ]


pétoncles savoureux coquilles St-Jacques

savory scallop


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
France | 19/09/2009, 08h — 19:40:00 | Manifestation de Batasuna à Bayonne Cinq points de passage frontaliers FR-ES (autoroute A63, pont international de St Jacques, pont international de Béhobie, gare et port d'Hendaye) |

France | 19/09/2009, 13h — 19:40 | Demonstration by Batasuna in Bayonne. Five FR-ES border crossing points (highway A63, St Jacques international bridge , Béhobie international bridge, Hendaye station, port of Hendaye) |


France | 27/09/2008, 08h00 — 18h45 | Manifestation du 27 septembre à 16h00 à Bayonne, à l'appel de Batasuna Cinq points de passage frontaliers FR-ES (Hendaye: autoroute A63, pont international de St Jacques, pont international de Béhobie, gare et port d'Hendaye) |

France | 27/09/2008, 08h — 18:45 | Demonstration on 27 September at 16:00 in Bayonne, supervised by Batasuna. Five FR-ES border crossing points (Hendaye: highway A63, St Jacques international bridge, Béhobie international bridge, Hendaye station, port of Hendaye) |


France | 21/10/2006, 08h00 — 20h00 | Journées de mobilisation des jeunes radicaux basques à Saint-Pée-sur-Nivelle et manifestation organisée à Bayonne par le comité de soutien de Philippe Bidart Frontière terrestre FR-ES (point de passage frontalier sur l'autoroute A63 à Biriatou, pont de St Jacques, pont de Béhobie et gare d'Hendaye) |

France | 21/10/2006, 08h — 20:00 | Youth Days of radical young Basques in Saint-Pée-sur-Nivelle and demonstration organised in Bayonne by the support committee of Philippe Bidart. FR-ES land border (border crossing point on the highway A63 in Biriatou, St Jacques bridge, Béhobie bridge, Hendaye station) |


Membres substituts présents: Rodger Cuzner pour Janko Perić; Jean-Guy Carignan pour David Price; Larry Bagnell pour Carmen Provenzano; Diane St-Jacques pour Bryon Wilfert; Pat O’Brien pour Bob Wood.

Acting Members present: Rodger Cuzner for Janko Perić; Jean-Guy Carignan for David Price; Larry Bagnell for Carmen Provenzano; Diane St-Jacques for Bryon Wilfert; Pat O’Brien for Bob Wood.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Membres substituts présents : Claude Duplain pour Bob Wood; Yolande Thibeault pour Stan Dromisky; Roy Cullen pour Janko Perić et Diane St-Jacques pour Bryon Wilfert.

Acting Members present: Claude Duplain for Bob Wood; Yolande Thibeault for Stan Dromisky; Roy Cullen for Janko Perić and Diane St-Jacques for Bryon Wilfert.


Membres substituts présents : De 11 h 05 à 11 h 10 Bryon Wilfert pour Diane St-Jacques, Charles Hubbard pour Joe McGuire, David Pratt pour Tony Ianno, Yvon Godin pour Libby Davies et Werner Schmidt pour Dale Johnston.

Acting Member(s) present: From 11:05 to 11:10 Bryon Wilfert for Diane St-Jacques, Charles Hubbard for Joe McGuire, David Pratt for Tony Ianno, Yvon Godin for Libby Davies and Werner Schmidt for Dale Johnston.


Membres substituts présents : Bryon Wilfert pour Diane St-Jacques, Marcel Gagnon pour Monique Guay.

Acting Members present: Bryon Wilfert for Diane St-Jacques, Marcel Gagnon for Monique Guay.


Je crois que nous avons discuté de la possibilité de permettre à une équipe de tournage de suivre Mme St-Jacques à l'oeuvre ici, car elle la suit, et on pourrait même dire que ses membres sont tous des admirateurs de Mme St-Jacques qui l'accompagnent à chacune de ses réunions.

I think we had an informal consultation about whether we would mind bending our rules to allow a film crew to film Madame St-Jacques hard at work here, because they're following her, and you could say that these are all admirers of Madame St-Jacques who follow her to every meeting, if that's helpful.


France | 21/10/2006, 08h00 — 20h00 | Journées de mobilisation des jeunes radicaux basques à Saint-Pée-sur-Nivelle et manifestation organisée à Bayonne par le comité de soutien de Philippe Bidart Frontière terrestre FR-ES (point de passage frontalier sur l'autoroute A63 à Biriatou, pont de St Jacques, pont de Béhobie et gare d'Hendaye) |

France | 21/10/2006, 08h — 20:00 | Youth Days of radical young Basques in Saint-Pée-sur-Nivelle and demonstration organised in Bayonne by the support committee of Philippe Bidart. FR-ES land border (border crossing point on the highway A63 in Biriatou, St Jacques bridge, Béhobie bridge, Hendaye station) |


France | 27/09/2008, 08h00 — 18h45 | Manifestation du 27 septembre à 16h00 à Bayonne, à l'appel de Batasuna Cinq points de passage frontaliers FR-ES (Hendaye: autoroute A63, pont international de St Jacques, pont international de Béhobie, gare et port d'Hendaye) |

France | 27/09/2008, 08h — 18:45 | Demonstration on 27 September at 16:00 in Bayonne, supervised by Batasuna. Five FR-ES border crossing points (Hendaye: highway A63, St Jacques international bridge, Béhobie international bridge, Hendaye station, port of Hendaye) |




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

st-jacques pour bryon ->

Date index: 2025-03-25
w