Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herbe St-Jacques
Pétoncles savoureux coquilles St-Jacques

Traduction de «st-jacques et marlene » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'accès à la justice pour des victimes de harcèlement sexuel : l'impact de la décision Béliveau St-Jacques sur les droits des travailleuses à l'indemnisation pour les dommages [ L'accès à la justice pour des victimes de harcèlement sexuel ]

Access to Justice for Sexual Harassment Victims: The Impact of Béliveau St-Jacques on Female Workers' Right to Damages [ Access to Justice for Sexual Harassment Victims ]


pétoncles savoureux coquilles St-Jacques

savory scallop


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
France | 19/09/2009, 08h — 19:40:00 | Manifestation de Batasuna à Bayonne Cinq points de passage frontaliers FR-ES (autoroute A63, pont international de St Jacques, pont international de Béhobie, gare et port d'Hendaye) |

France | 19/09/2009, 13h — 19:40 | Demonstration by Batasuna in Bayonne. Five FR-ES border crossing points (highway A63, St Jacques international bridge , Béhobie international bridge, Hendaye station, port of Hendaye) |


France | 27/09/2008, 08h00 — 18h45 | Manifestation du 27 septembre à 16h00 à Bayonne, à l'appel de Batasuna Cinq points de passage frontaliers FR-ES (Hendaye: autoroute A63, pont international de St Jacques, pont international de Béhobie, gare et port d'Hendaye) |

France | 27/09/2008, 08h — 18:45 | Demonstration on 27 September at 16:00 in Bayonne, supervised by Batasuna. Five FR-ES border crossing points (Hendaye: highway A63, St Jacques international bridge, Béhobie international bridge, Hendaye station, port of Hendaye) |


France | 21/10/2006, 08h00 — 20h00 | Journées de mobilisation des jeunes radicaux basques à Saint-Pée-sur-Nivelle et manifestation organisée à Bayonne par le comité de soutien de Philippe Bidart Frontière terrestre FR-ES (point de passage frontalier sur l'autoroute A63 à Biriatou, pont de St Jacques, pont de Béhobie et gare d'Hendaye) |

France | 21/10/2006, 08h — 20:00 | Youth Days of radical young Basques in Saint-Pée-sur-Nivelle and demonstration organised in Bayonne by the support committee of Philippe Bidart. FR-ES land border (border crossing point on the highway A63 in Biriatou, St Jacques bridge, Béhobie bridge, Hendaye station) |


Membres substituts présents : Robert Bertrand pour Gurbax Malhi, Anita Neville pour Diane St-Jacques et Marlene Jennings pour Raymonde Folco.

Acting Member(s) present: Robert Bertrand for Gurbax Malhi, Anita Neville for Diane St-Jacques and Marlene Jennings for Raymonde Folco.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Membres substituts présents : Mark Eyking pour Carolyn Bennett, Diane St-Jacques pour Brenda Chamberlain, Marlene Jennings pour Judy Sgro, Paddy Torsney pour Brenda Chamberlain.

Acting Members present: Mark Eyking for Carolyn Bennett, Diane St-Jacques for Brenda Chamberlain, Marlene Jennings for Judy Sgro, Paddy Torsney for Brenda Chamberlain.


Membres substituts présents : Ovid Jackson pour Julian Reed; Sue Barnes pour Benoît Serré; Karen Redman pour John Godfrey; Marlene Catterall pour Anita Neville; Hélène Scherrer pour John Godfrey; Hélène Scherrer pour Julian Reed; Joe Comartin pour Pat Martin; Jocelyne Girard-Bujold pour Serge Cardin; Marlene Catterall pour Benoît Serré; Diane St-Jacques pour Julian Reed.

Acting Members present: Ovid Jackson for Julian Reed; Sue Barnes for Benoît Serré; Karen Redman for John Godfrey; Marlene Catterall for Anita Neville; Hélène Scherrer for John Godfrey; Hélène Scherrer for Julian Reed; Joe Comartin for Pat Martin; Jocelyne Girard-Bujold for Serge Cardin; Marlene Catterall for Benoît Serré; Diane St-Jacques for Julian Reed.


Je crois que nous avons discuté de la possibilité de permettre à une équipe de tournage de suivre Mme St-Jacques à l'oeuvre ici, car elle la suit, et on pourrait même dire que ses membres sont tous des admirateurs de Mme St-Jacques qui l'accompagnent à chacune de ses réunions.

I think we had an informal consultation about whether we would mind bending our rules to allow a film crew to film Madame St-Jacques hard at work here, because they're following her, and you could say that these are all admirers of Madame St-Jacques who follow her to every meeting, if that's helpful.


France | 27/09/2008, 08h00 — 18h45 | Manifestation du 27 septembre à 16h00 à Bayonne, à l'appel de Batasuna Cinq points de passage frontaliers FR-ES (Hendaye: autoroute A63, pont international de St Jacques, pont international de Béhobie, gare et port d'Hendaye) |

France | 27/09/2008, 08h — 18:45 | Demonstration on 27 September at 16:00 in Bayonne, supervised by Batasuna. Five FR-ES border crossing points (Hendaye: highway A63, St Jacques international bridge, Béhobie international bridge, Hendaye station, port of Hendaye) |


France | 21/10/2006, 08h00 — 20h00 | Journées de mobilisation des jeunes radicaux basques à Saint-Pée-sur-Nivelle et manifestation organisée à Bayonne par le comité de soutien de Philippe Bidart Frontière terrestre FR-ES (point de passage frontalier sur l'autoroute A63 à Biriatou, pont de St Jacques, pont de Béhobie et gare d'Hendaye) |

France | 21/10/2006, 08h — 20:00 | Youth Days of radical young Basques in Saint-Pée-sur-Nivelle and demonstration organised in Bayonne by the support committee of Philippe Bidart. FR-ES land border (border crossing point on the highway A63 in Biriatou, St Jacques bridge, Béhobie bridge, Hendaye station) |


Le sergent Frizzell a communiqué hier avec le sergent St-Jacques et il semble qu'il l'a injurié et a menacé de déposer des griefs et d'intenter des poursuites contre le sergent St-Jacques et la police d'Ottawa (..).

Sgt Frizzell paged Sgt St-Jacques yesterday and by the sounds of it, was abusive and threatening of grievances and actions against Sgt St Jacques and the Ottawa Police—I am vacating the office in the next two days and really don't feel like dealing with this individual anymore.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

st-jacques et marlene ->

Date index: 2021-08-28
w