Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur communal adjoint
Aide de bureau
Assistant de secrétaire
Assistant de secrétaire du scrutin
Assistante de secrétaire
Chancelier communal
Chancelier municipal
Chancelière communale
Chancelière municipale
Chef de secrétariat
Secrétaire adjoint
Secrétaire adjoint municipal
Secrétaire adjointe
Secrétaire administratif
Secrétaire administrative
Secrétaire communal
Secrétaire communal adjoint
Secrétaire communal remplaçant
Secrétaire communale
Secrétaire d'administration
Secrétaire d'État
Secrétaire de direction
Secrétaire de ville
Secrétaire du conseil de ville
Secrétaire exécutif
Secrétaire exécutive
Secrétaire facturier
Secrétaire facturière
Secrétaire général de ministère
Secrétaire général du conseil administratif
Secrétaire générale du conseil administratif
Secrétaire municipal
Secrétaire municipale
Secrétaire polyvalent
Secrétaire polyvalente
Secrétaire principal
Secrétaire principale
Secrétaire trésorier
Secrétaire trésorière
Secrétaire-trésorier
Secrétaire-trésorière
Sous-secrétaire d'État
Vice-chancelier communal

Traduction de «srebrenica au secrétaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
secrétaire de direction | secrétaire administratif | secrétaire administrative | secrétaire d'administration | chef de secrétariat | secrétaire exécutif | secrétaire exécutive

executive secretary | administrative secretary


secrétaire et représentante officielle de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique/secrétaire et représentante officielle de parti politique

political organisation manager | political party whip | party agent | political party agent


secrétaire facturier | secrétaire facturier/secrétaire facturière | secrétaire facturière

account receivable clerk | posting clerk | billing clerk | invoice clerk


chancelier municipal (1) | secrétaire de ville (2) | secrétaire du conseil de ville (3) | secrétaire général du conseil administratif (4) | chancelier communal (5) | secrétaire municipal (6) | secrétaire communal (7)

City Chancellor | Town Chancellor


chancelière municipale (1) | secrétaire de ville (2) | secrétaire du conseil de ville (3) | secrétaire générale du conseil administratif (4) | chancelière communale (5) | secrétaire municipale (6) | secrétaire communale (7)

City Chancellor | Town Chancellor


secrétaire adjoint [ secrétaire adjointe | assistant de secrétaire | assistante de secrétaire | assistant de secrétaire du scrutin ]

assistant election clerk


sous-secrétaire d'État | secrétaire d'État | secrétaire général de ministère

senior minister | state secretary | minister of state | secretary of state


secrétaire communal remplaçant (1) | secrétaire communal adjoint (1) | secrétaire général adjoint du conseil administratif (2) | administrateur communal adjoint (3) | vice-chancelier communal (4) | secrétaire adjoint municipal (5)

Communal Vice-Chancellor


secrétaire principale | secrétaire principal | secrétaire polyvalente | secrétaire polyvalent | aide de bureau

girl friday | girl Friday


secrétaire-trésorier | secrétaire trésorier | secrétaire-trésorière | secrétaire trésorière

secretary-treasurer | clerk-treasurer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. considérant que le secrétaire général des Nations unies a admis, dans son rapport de 1999 sur la chute de Srebrenica, l'échec rencontré par l'ONU dans l'application de son mandat, notamment au regard de la protection des zones de sécurité – qui auraient donc dû être sécurisées – et, par conséquent, sa part de responsabilité dans ces événements;

H. whereas in 1999 the UN Secretary-General in his report on the fall of Srebrenica declared that the UN failed to implement its mandate, especially with regard to the protection of the so-called ‘safe areas’, and thus shares responsibility;


D. considérant que le secrétaire général des Nations unies a admis, dans son rapport de 1999 sur la chute de Srebrenica, l'échec rencontré par l'ONU dans l'application de son mandat, notamment au regard de la protection des zones de sécurité – qui auraient donc dû être sécurisées – et, par conséquent, sa part de responsabilité dans ces événements;

D. whereas in 1999 the UN Secretary-General in his report on the fall of Srebrenica declared that the UN failed to implement its mandate, especially with regard to the protection of the so-called ‘safe areas’ and thus shares responsibility;


– vu le rapport présenté le 15 novembre 1999 par le secrétaire général en application de la résolution 53/35 de l'Assemblée générale sur la chute de Srebrenica,

– having regard to the Report of 15 November 1999 of the Secretary-General pursuant to General Assembly resolution 53/35 on the fall of Srebrenica,


H. considérant que le secrétaire général des Nations unies a admis, dans son rapport de 1999 sur la chute de Srebrenica, l'échec rencontré par l'ONU dans l'application de son mandat, notamment au regard de la protection des zones de sécurité – qui auraient donc dû être sécurisées – et, par conséquent, sa part de responsabilité dans ces événements;

H. whereas in 1999 the UN Secretary-General in his report on the fall of Srebrenica declared that the UN failed to implement its mandate, especially with regard to the protection of the so-called ‘safe areas’, and thus shares responsibility;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, l'honorable parlementaire devrait adresser ses éventuelles questions concernant Srebrenica au secrétaire général de l'ONU, qui a d'ores et déjà publié un "rapport Srebrenica" complet et circonstancié, conformément à la résolution 53/35 (1998) de l'Assemblée générale des Nations unies, ou aux gouvernements des pays concernés.

The Honourable Member should therefore address any concerns about Srebrenica to the UN Secretary-General, who has already issued his comprehensive and detailed "Srebrenica Report" pursuant to UNGA resolution 53/35 (1998), or to the governments of the countries concerned.


Dans un discours simplement remarquable qu'il a livré récemment, le secrétaire général des Nations Unies, Kofi Annan, a reconnu la culpabilité de l'ONU et de ses États membres qui ont adopté des résolutions visant à préserver des zones sûres, comme l'ONU l'avait fait en 1995 à Srebrenica, de sorte que par la suite la communauté internationale avait passivement été témoin du massacre serbe de plus de 7 000 victimes innocentes qui, croyant les paroles de la communauté internationale, s'étaient avancées sous le drapeau bleu et blanc des ...[+++]

In a simply remarkable speech given recently by the Secretary-General of the United Nations, Kofi Annan, he acknowledged the UN's culpability and that of its member states for passing resolutions holding out safe havens, as the UN did in 1995 in Srebrenica, following which the international community stood idly by watching the Serbian slaughter of over 7,000 innocent victims who, with belief and conviction in the words of the international community, raced headlong for protection under the blue and white flag of the United Nations only to be helplessly slaughtered while the TV cameras looked on.


Le secrétaire général a récemment blâmé les Nations Unies pour leur échec à Srebrenica.

In recent days, the Secretary-General has condemned the United Nations for its failure with respect to Srebrenica.


Les troupes canadiennes sont entraînées et équipées pour maintenir la paix et non pour la faire. Comme le ministre l'a signalé tout à l'heure à la Chambre, le 18 avril dernier, le secrétaire général de l'ONU a écrit au secrétaire général de l'OTAN, Manfred Woerner, lui demandant que les mesures prises pour protéger l'enclave de Sarajevo soient étendues à cinq autres secteurs, à savoir Gorazde, Srebrenica, Zepa, Tuzla et Bihac.

As the minister mentioned earlier in the House, on April 18 the UN Secretary-General wrote to Manfred Woerner, the Secretary General of NATO, requesting that the arrangement to protect Sarajevo, a safe area, be extended to five additional areas, being Gorazde, Srebrenica, Zepa, Tuzla and Bihac.


Il y a trois jours, M. Boutros Boutros-Ghali a écrit au secrétaire général de l'OTAN, M. Manfred Woerner, pour lui demander d'étendre l'entente conclue pour protéger la zone de sécurité de Sarajevo à cinq autres zones de sécurité de l'ONU situées à l'intérieur et aux environs de Gorazde, de Srebrenica, de Zepa, de Tuzla et de l'enclave de Bihac (1840) Hier, le Conseil de l'Atlantique Nord a discuté de cette requête et demandé aux autorités militaires de l'OTAN d'élaborer un plan opérationnel.

Three days ago Mr. Boutros Boutros-Ghali wrote to Manfred Woerner, the Secretary General of NATO, requesting that the arrangement be made to protect the Sarajevo safe area and be extended to the five other UN safe areas in and around Gorazde, Srebrenica, Zepa, Tuzla and the Bihac pocket area (1840 ) Yesterday the NATO Council discussed this request and asked NATO military authorities to develop an operational plan.


des Américains et des Russes, la situation s'est dégradée rapidement. Devant l'offensive serbe contre la ville de Gorazde et le non-respect des divers cessez-le-feu qui ont été négociés au cours des derniers jours, le Secrétaire général des Nations Unies a formellement demandé à l'OTAN de prendre les mesures nécessaires pour protéger les cinq zones de sécurité en Bosnie, Tuzla, Zepa, Gorazde, Bihac, Srebrenica et Sarajevo, par l'intermédiaire de frappes aériennes étendues, malheureusement, essentiellement contre les forces serbes.

After the Serbs attacked the city of Gorazde and violated the various ceasefires negotiated in the last few days, the UN Secretary General formally called on NATO to take all necessary measures to protect the five safe areas in Bosnia, Tuzla, Zepa, Gorazde, Bihac, Srebrenica and Sarajevo, by launching air strikes mostly against Serb forces, unfortunately.


w