Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "spécifiques nous avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous œuvrons aussi sur le plan réglementaire: lors de la révision du cadre financier pluriannuel, nous avons proposé de modifier le règlement relatif à la politique de cohésion afin d'y introduire une priorité d'investissement spécifique en faveur de l'accueil et de l'intégration sociale et économique des migrants.

We are also active on the regulatory side: in the context of the review of the Multiannual Financial Framework, we proposed an amendment to the Cohesion Policy regulation in order to introduce a specific investment priority to support the reception and social and economic integration of migrants.


«Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde au peuple italien à la suite de ces catastrophes et sommes passés des paroles à l'action, en poursuivant nos efforts pour répondre aux besoins spécifiques des populations touchées, au moyen du Fonds de solidarité de l'UE et de la politique de cohésion.

“We have expressed our deepest sympathy to the Italian people in the wake of these disasters and we have moved from words to actions, with our continued efforts to address the specific needs of the affected communities via the EU Solidarity Fund and Cohesion Policy.


Nous avons récemment réformé le droit européen relatif aux droits des victimes, mais notre attention doit spécifiquement se porter sur les victimes du terrorisme: la proposition de directive relative à la lutte contre le terrorisme traite de leurs besoins.

We have recently reformed the EU law on victims' rights, but we need to think specifically about victims of terrorism.


Nous avons traité certains cas spécifiques et avons éprouvé des difficultés considérables à adapter le système aux besoins des enfants connaissant certains problèmes, mais un système existe et le Conseil supérieur, le secrétariat général et l’administration des écoles européennes s’efforcent d’adapter les écoles aux besoins des enfants qui connaissent ce type de problèmes.

We have dealt with some specific cases where there have been big difficulties in adapting the system to the needs of children with certain problems, but a system exists and the board of governors, the secretariat-general and the administration of the European Schools try to adapt the schools to the needs of children who have specific problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si Mme Ainardi, M. Sterckx, M. Savary et moi-même n’avons pas été d’accord sur certaines questions spécifiques, nous avons toujours considéré le paquet ferroviaire comme un ensemble, d’où notre collaboration étroite en tant que rapporteurs.

Although Mrs Ainardi, Mr Sterckx, Mr Savary and I differed in our positions on specific points, we always regarded the railways package as an integral whole, hence our close cooperation as rapporteurs.


Nous avons appelé toutes les parties intéressées à ne ménager aucun effort dans la recherche d’une solution équitable, opérationnelle et viable et, plus spécifiquement, nous avons appelé les dirigeants du mouvement turc chypriote à revoir leur position.

We have called on all the interested parties to spare no effort in finding a fair, operational and viable solution and, more specifically, we have called on the Turkish Cypriot leadership to re-examine its position.


Il y a des points très spécifiques : nous avons besoin de référendaires au Tribunal de première instance car l'Union européenne n'a pas rempli les postes vacants pour les juges, nous avons besoin d'une mise à niveau des postes et de meilleurs services de traduction.

There are very specific points: we need referendaires in the Court of First Instance because the European Union has failed to fill vacancies for judges, we need upgraded posts and we need improved translation services.


Merci à M. Caudron et aux rapporteurs qui ont travaillé sur les programmes spécifiques. Nous avons travaillé efficacement et nous avons à présent beaucoup de temps à consacrer à nos scientifiques afin de les préparer, sachant que notre objectif est de rendre le sixième programme-cadre efficace, bien géré, facile d'accès et irréprochable sur le plan financier.

Thanks to Mr Caudron and the rapporteurs on the specific programmes, we have worked efficiently and we now have plenty of time for our scientists to prepare, knowing our aim is to make the sixth framework programme efficient, well managed, easy to take part in and above reproach from the financial point of view.


Comme nous l'avons souligné précédemment (section 3.1), l'assistance fournie par les Fonds structurels au titre des objectifs n° 1 et n° 2 et par INTERREG pendant la période 2000-2006 couvre en majeure partie les besoins spécifiques des régions frontalières.

As indicated above (section 3.1), the assistance provided by the Structural Funds under Objectives 1 2 as well as INTERREG in the period 2000-2006 covers, to a large extent, the specific needs of border regions.


Au cas où une base juridique spécifique serait nécessaire pour le traitement de données à caractère personnel, comme nous l’avons vu aux points 17-20 ci-dessus, elle devrait également préciser les garanties, restrictions et conditions appropriées en vertu desquelles un traitement aurait lieu.

In case a specific legal basis for the processing of personal data is required, as discussed in pts. 17-20 above, it should also provide for specification as to the necessary and appropriate safeguards, limitations and conditions under which such a processing would take place.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     spécifiques nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spécifiques nous avons ->

Date index: 2021-06-07
w