Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «spécifiquement—et nous pourrons » (Français → Anglais) :

Je pense que nous avons tous une bonne idée des endroits où nous pourrions offrir un service ferroviaire et de ce que nous pourrions faire ici et là en termes de parcours spécifiques et d'endroits où il faut assurer un service, mais je soutiens que si nous rétablissons une bonne structure organisationnelle et un bon système de financement, nous pourrons profiter des investissements et des gestionnaires du secteur privé pour faire en sorte que les deniers publics permettent d'offrir un service ferroviaire beaucoup plus robuste, et même ...[+++]

I think we all have good ideas of where we could put train service and what we could do here and there in terms of specific routes and communities that have to be served, but it's my contention that if we get the organizational structure and the financing right we will be able to use the benefits of private sector money and business management in order to use the existing government moneys to provide a much healthier rail service, one that actually expands.


Nous espérons qu'une fois que votre rapport aura été publié—et il pourra toujours être déposé lorsque le Comité des finances tiendra ses consultations prébudgétaires—si nous avons l'occasion de préciser certaines choses, nous pourrons vous parler de suggestions plus spécifiques sur la façon dont nous pouvons régler ce problème.

We hope that once our report is out—and it will be still on the table with the main finance committee during the pre-budget consultations—should we have a more focused opportunity, maybe we can talk about some more specific suggestions on how we deal with that.


Je soupçonne qu'il faudra encore une autre année, ou peut-être plus, avant que nous en arrivions au point où nous pourrons discuter de ce à quoi nous sommes ou ne sommes pas prêts pour des produits spécifiques faisant l'objet des négociations.

My guess is it would be at least another year, or perhaps longer, before we get to the point where we have to start discussing what we're prepared to do, or not prepared to do, for specific products in the negotiations.


Nous voulons que les Premières nations expriment à la table des négociations leurs besoins et leurs désirs propres en matière de renforcement des capacités et de cogestion. Ainsi, nous pourrons négocier chaque entente à la mesure de ces besoins spécifiques.

We want first nations to bring their individual capacity-building and co-management needs and desires forward, to the negotiation table, so we can tailor each agreement to those needs.


Cette volonté politique accrue, que ce soit dans toutes les politiques de l’UE et des États membres, ou dans des actions spécifiques visant à accorder une plus grande visibilité aux femmes afin d’atteindre l’égalité et le progrès social, en fait une contribution importante, et nous espérons que d’ici quatre ans - comme l’a dit la commissaire - nous pourrons atteindre un équilibre positif grâce au travail que nous avons réalisé, avec le Parlement, la Commission et le Conseil.

This increased political will, whether in all the policies of the EU and the Member States, or in specific actions to give greater visibility to women so that equality is achieved along with social progress, makes this a key contribution, and we hope that four years from now – as the Commissioner has said – we can achieve a positive balance out of the work that we have carried out, with Parliament, the Commission and the Council.


Lorsque nous aurons adopté les programmes spécifiques demain, nous pourrons - au sein de ce Parlement, à la Commission et au Conseil - nous retourner, la conscience tranquille, sur presque deux années de dur travail.

Once we have adopted the specific programmes tomorrow, we – in this House, in the Commission, and the Council – will be able to look back, with our consciences clear, on almost two years worth of hard work.


Lorsque nous aurons adopté les programmes spécifiques demain, nous pourrons - au sein de ce Parlement, à la Commission et au Conseil - nous retourner, la conscience tranquille, sur presque deux années de dur travail.

Once we have adopted the specific programmes tomorrow, we – in this House, in the Commission, and the Council – will be able to look back, with our consciences clear, on almost two years worth of hard work.


Nous parlons ici plus spécifiquement—et nous pourrons vous en parler plus en détail au cours de la période de questions, de la façon dont, d'après la LIPR, on traite les demandes des personnes qui invoquent des motifs d'ordre humanitaire (1120) [Français] Les personnes n'ayant pas de statut peuvent demander de rester au Canada en invoquant des motifs d'ordre humanitaire.

We deal there more specifically, and we can go into more detail during the question period, with how the people who are processed within the humanitarian consideration group are being dealt with in the context of the new legislation (1120) [Translation] Persons without legal immigration status may apply to remain in Canada by requesting H&C consideration.


Je m’intéresse aussi également à la question de la contribution qu’apporte le développement rural à une politique de planification régionale compensatoire. L’Assemblée peut donc être assurée: nous continuerons de mettre l’accent sur les mesures nécessaires dans leur intégralité et que, comme je l’ai déclaré, nous allons travailler sur des propositions de règlement spécifiques, que nous pourrons soumettre au Parlement au cours du mois de juillet.

I also have a personal interest in the question of the contribution made by rural development to a policy of compensatory regional planning, and this House can rest assured that we shall continue to focus on the necessary measures in their entirety and that, as I have said, we shall be working on specific proposals for a regulation that we can present to Parliament during the month of July.


L’existence de cette ligne budgétaire spécifique et de ce règlement a beaucoup de sens, car c’est l? que nous puisons l’inspiration et l’élan nécessaires pour orienter quelque peu l’effort d’intégration de genre, mais nous ne pourrons jamais accomplir tout le travail nécessaire en matière de genre avec une ligne budgétaire spécifique.

The existence of this special budget line and regulation makes a lot of sense because this is where we find the inspiration and the impetus to inject a sense of direction into the mainstreaming effort, but we will never be able to do what needs to be done on the gender issue by a special budget line.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spécifiquement—et nous pourrons ->

Date index: 2021-12-25
w