Deuxièmement, concernant les informations détaillées relatives à l’inculpé que s’échangent les autorités nationales grâce à des notifications, je soutiens l’idée qu’il est essentiel d’assurer un niveau adéquat de protection des données et que cette décision-cadre devrait spécifier quels genres de données à caractère personnel sont échangés.
Secondly, with regard to the details concerning the person formally charged, which national authorities exchange through the notifications, I support the idea that it is important to ensure an adequate level of data protection and that it should be specified in this Framework Decision what kind of personal data is exchanged.