Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Attestation de spécificité
Certificat de spécificité
Déclaration de Québec sur l'écotourisme
EQHHPP
La Loi de 1982 a
Projet Euro-Québec Hydrohydrogène
Projet d'hydrocarbures Euro-Québec
Qui tient compte de la spécificité des sexes
Sensibilisé au genre
Sensible à la spécificité des sexes
Sommet de Québec
Sommet mondial de l’écotourisme
Spécificité
Spécificité d'un examen
Spécificité d'un test
Spécificité diagnostique
Spécificité immunologique
Spécificité sectorielle
Spécificité transfrontalière
Spécificité transfrontière
Variance spécifique

Vertaling van "spécificité du québec " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
spécificité d'un test | spécificité d'un examen | spécificité

specificity of a test | specificity of an examination | specificity


sensibilisé au genre [ qui tient compte de la spécificité des sexes | sensible à la spécificité des sexes ]

gender sensitive [ gender-aware ]


spécificité diagnostique [ spécificité ]

diagnostic specificity [ specificity ]


spécificité transfrontalière [ spécificité transfrontière ]

crossborder specificity [ cross-border specificity | transborder specificity ]


attestation de spécificité | certificat de spécificité

certificate of specific character


Déclaration de Québec sur l'écotourisme | Sommet de Québec | Sommet mondial de l’écotourisme

World Ecotourism Summit


projet d'hydrocarbures Euro-Québec | projet Euro-Québec Hydrohydrogène | EQHHPP [Abbr.]

Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project | Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project | EQHHPP [Abbr.]


spécificité immunologique

Immunologic specificity, function




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Juste avant le déclenchement des élections, le secrétaire d'État aux Institutions financières avait pris l'engagement de modifier le projet de loi avec les conditions contenues dans la lettre de Bernard Landry, ministre des Finances et vice-premier ministre du Québec, justement pour protéger la spécificité du Québec en matière d'institutions financières, notamment la Banque Nationale, face à une prise de contrôle d'un seul individu, ce qui irait à l'encontre des intérêts du Québec.

Just before the election was called, the Secretary of State for Financial Institutions had committed to amending the bill with the conditions set out in a letter from Bernard Landry, Quebec's minister of finance and deputy premier, specifically in order to protect the specific nature of Quebec as far as its financial institutions are concerned, the National Bank in particular, in the event of a control bid by a single individual, which would be contrary to the interests of Quebec.


Quand des témoins du Québec viennent expliquer les spécificités du Québec en matière culturelle, par exemple, bien souvent, on décroche son petit appareil, on lit son journal et on ne veut rien savoir.

When witnesses from Quebec explained the uniqueness of Quebec's culture, for example, it often happened that members took off their ear pieces, read their paper or chose to ignore what was being said.


Je l'invite donc, comme l'ensemble des députés du Québec, à faire des pressions auprès du ministre du Patrimoine canadien pour reconnaître la spécificité du Québec en matière de culture et à redonner à notre Assemblée nationale les pleins pouvoirs et responsabilités en matière de culture.

Like all members from Quebec, I urge her to bring some pressure to bear on the Minister of Canadian Heritage to recognize the uniqueness of Quebec culture and return full powers and responsibility in cultural matters to the National Assembly.


Bien sûr, le critère du français est déterminant compte tenu de la spécificité du Québec, mais il y a aussi une attitude extrêmement agressive à l'extérieur pour parler aux immigrants éventuels de ce que ça veut dire que de vivre au Québec, de ce que ça signifie, et pour leur expliquer pourquoi on a besoin d'eux.

Of course, the French language criterion is a determining factor because of the specific nature of Quebec, but there is also an extremely aggressive attitude outside the country to encourage potential immigrants to settle in Quebec; they are told what to expect and why we need them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Loi de 1982 a [.] constitutionnalisé le principe du maintien et de la valorisation du patrimoine multiculturel des Canadiens, imposant par là au Québec une vision constitutionnelle qui ne reflétait pas nécessairement sa réalité au sein de l'ensemble canadien: le Canada se trouvait défini comme une société multiculturelle, sans reconnaissance constitutionnelle du principe de la «dualité canadienne» et de la spécificité du Québec.

The 1982 Act has [.] constitutionalized the principle whereby Canada's multicultural heritage is maintained and enhanced, thereby imposing on Quebec a constitutional vision that does not necessarily reflect its reality within Canada: Canada was defined as a multicultural society, without constitutional recognition of the principle of the “Canadian duality” and the specific nature of Quebec.


w