On peut mentionner à cet égard les mesures prises conformément à la directive du Conseil concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement (85/337/CEE) et plus spécifiquement, conformément à la directive 92/43/CEE du Conseil, qui prescrit l'évaluation adéquate de tout plan ou projet susceptibles d'avoir une incidence significative sur une zone spéciale de conservation ou une zone de protection spéciale créée au titre de la directive 79/409/CEE du Conseil.
This includes measures taken in accordance with the Council Directive on the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment (85/337/EEC), and, more specifically, in accordance with Council Directive 92/43/EEC which requires an appropriate assessment of any plan or project which is likely to have a significant effect on a Special Area of Conservation or a Special Protection Area, established under Council Directive 79/409/EEC.