Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spéciale soit organisée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commission spéciale sur la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment de capitaux

special committee on organised crime, corruption and money laundering


Comité spécial sur l'élaboration d'une convention contre la criminalité transnationale organisée

Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. s'inquiète vivement de la corruption généralisée qui demeure, avec la criminalité organisée, l'un des principaux problèmes du Kosovo et demande que des mesures urgentes soient prises pour lutter contre ce phénomène, en améliorant le cadre juridique de lutte contre la corruption, en adoptant une stratégie ainsi qu'un plan d'action anti-corruption et en intensifiant la coopération avec les autorités policières et judiciaires de tous les pays de la région; fait part de sa vive préoccupation à l'égard du récent événement sanglant qui s'est produit à proximité des frontières du Kosovo et demande que des mesures immédiates soient adoptées ...[+++]

19. Is extremely concerned about the widespread corruption which remains one of the biggest problems in Kosovo, another being organised crime, and calls for urgent action to combat it by improving the legal framework for tackling corruption, adopting an anti-corruption strategy and action plan and stepping up cooperation with the police and judicial authorities of all the countries of the region; is deeply concerned at the recent bloodshed caused by a violent incident near the borders of Kosovo and calls for immediate measures to be taken to prevent such incidents in future and to put an end to the arms trafficking which contributes to ...[+++]


19. s'inquiète vivement de la corruption généralisée qui demeure, avec la criminalité organisée, l'un des principaux problèmes du Kosovo et demande que des mesures urgentes soient prises pour lutter contre ce phénomène, en améliorant le cadre juridique de lutte contre la corruption, en adoptant une stratégie ainsi qu'un plan d'action anti-corruption et en intensifiant la coopération avec les autorités policières et judiciaires de tous les pays de la région; fait part de sa vive préoccupation à l'égard du récent événement sanglant qui s'est produit à proximité des frontières du Kosovo et demande que des mesures immédiates soient adoptées ...[+++]

19. Is extremely concerned about the widespread corruption which remains one of the biggest problems in Kosovo, another being organised crime, and calls for urgent action to combat it by improving the legal framework for tackling corruption, adopting an anti-corruption strategy and action plan and stepping up cooperation with the police and judicial authorities of all the countries of the region; is deeply concerned at the recent bloodshed caused by a violent incident near the borders of Kosovo and calls for immediate measures to be taken to prevent such incidents in future and to put an end to the arms trafficking which contributes to ...[+++]


17. s'inquiète vivement de la corruption généralisée qui demeure, avec la criminalité organisée, l'un des principaux problèmes du Kosovo et demande que des mesures urgentes soient prises pour lutter contre ce phénomène, en améliorant le cadre juridique de lutte contre la corruption, en adoptant une stratégie ainsi qu'un plan d'action anti-corruption et en intensifiant la coopération avec les autorités policières et judiciaires de tous les pays de la région; fait part de sa vive préoccupation à l'égard du récent événement sanglant qui s'est produit à proximité des frontières du Kosovo et demande que des mesures immédiates soient adoptées ...[+++]

17. Is extremely concerned about the widespread corruption which remains one of the biggest problems in Kosovo, another being organised crime, and calls for urgent action to combat it by improving the legal framework for tackling corruption, adopting an anti-corruption strategy and action plan and stepping up cooperation with the police and judicial authorities of all the countries of the region; is deeply concerned at the recent bloodshed caused by a violent incident near the borders of Kosovo and calls for immediate measures to be taken to prevent such incidents in future and to put an end to the arms trafficking which contributes to ...[+++]


Que ce soit à la Chambre ou à l'occasion d'une manifestation spéciale organisée pour les personnes déplacées, nous estimons que les excuses doivent venir du premier ministre.

Whether it's done in the House or on a special occasion arranged for the relocatees, we feel that the Prime Minister has to be the person to make this apology.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, votre rapporteur rappelle que le Parlement européen a souhaité l'abolition du traité Euratom en 2007 et exprimé le souhait que soit organisée une conférence spéciale pour réviser le traité.

Finally, your draftsman points out that Parliament has called for abolition of the Euratom Treaty in 2007 and for a special conference to be organised to revise the Treaty.


C'est pourquoi je me tourne vers la Commission et le Conseil, pour leur demander instamment de faire en sorte qu'une réunion spéciale soit organisée, où l'on évoquerait la situation des Roms, où l'on tenterait de mettre en place une surveillance efficace, et où l'on montrerait que toutes les organisations internationales présentes à Pristina veulent agir sur ce point.

The profound appeal I am making to the Commission and the Council is therefore as follows: help arrange a special meeting where the Roma’s situation can be discussed.


Le commissaire a proposé qu'une réunion spéciale de hauts fonctionnaires de l'UE et de la Russie consacrée à Kaliningrad soit organisée aux environs de mai, de façon à préparer le prochain Sommet UE-Russie du 28 mai 2002.

The Commissioner proposed that a special meeting of senior EU and Russian officials on Kaliningrad be held in the region in May, to prepare the next EU-Russia Summit on 28 May 2002.


Je suis assez fier que le Comité spécial sur la sécurité et les services de renseignement que j'ai présidé récemment ait identifié et démontré le problème croissant de l'immigration illégale organisée au Canada avant qu'il ne soit très médiatisé et n'atteigne le summum de sa médiatisation l'été dernier.

I take some pride in the fact that the recent Special Committee on Security and Intelligence that I chaired identified and documented the growing problem of organized illegal migration into Canada before it became a topical issue in the media and before it reached its crescendo of activity and publication this past summer.


L'UE propose en outre, soit de rendre accessibles au public les auditions organisées par les groupes spéciaux et l'organe d'appel, soit de permettre aux tierces parties intéressées d'exposer leurs vues devant un groupe spécial.

In addition, the EU suggests either to open hearings before panels and the Appeals Body to the general public or for interested third parties to express their views to the panel.




D'autres ont cherché : spéciale soit organisée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spéciale soit organisée ->

Date index: 2023-12-24
w