Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravation
Aggravation d'invalidité
Aggravation d'une invalidité
Aggravation de l'invalidité
Aggravation passagère
Aggraver
Aller à la pêche
Atteindre l'essence du contrat
Concept spécial
Concourir à l'aggravation des dommages
Concourir à l'aggravation du préjudice
Concourir à la limitation des dommages
D'un symptôme)
Dommage aggravé
Exacerbation
Facteurs de terrain aggravants
Facteurs topographiques aggravants
Interroger à l'aveuglette
Préjudice aggravé
Rebond
Recrudescence
Relever de la force probante

Traduction de «spéciale et aggraver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aggravation de l'invalidité | aggravation d'invalidité | aggravation d'une invalidité

aggravation of invalidity




concourir à l'aggravation des dommages [ concourir à l'aggravation du préjudice ]

go in aggravation of the damage


facteurs topographiques aggravants [ facteurs de terrain aggravants ]

consequences of the terrain [ terrain consequences ]


dommage aggravé [ préjudice aggravé ]

aggravated damage






aller à la pêche | atteindre l'essence du contrat | concourir à la limitation des dommages | concourir à l'aggravation des dommages | interroger à l'aveuglette | relever de la force probante

go


exacerbation | aggravation passagère (d'une maladie | d'un symptôme)

exacerbation | worsening


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les Américains voient que la situation mondiale est suffisamment mauvaise, ils pourraient ramener ces outils dans la caisse spéciale et aggraver encore la situation actuelle.

If they see the world situation as bad enough, they may bring back those tools in the war chest, if you like, and make the current situation even worse.


50. affirme son soutien au rapport que le rapporteur spécial des Nations unies a présenté à la 69 session de l'Assemblée générale des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en Birmanie / au Myanmar, dans lequel il prend acte des progrès réalisés à ce jour et dans lequel il signale les points qui continuent de susciter de vives préoccupations, en particulier la situation dans l'État de Rakhine et celle des Rohingyas, aggravée par le fait que cette communauté ne dispose pas de statut juridique et continue de subir des discriminations systématiques; déplore les agressions de civils dans les États de Kachin et de Shan, les vio ...[+++]

50. Supports the UN Special Rapporteur’s report to the 69th session of the UN General Assembly on the human rights situation in Myanmar, which recognises the progress made so far while identifying remaining areas of major concern, notably with regard to the situation in Rakhine state and the situation of Rohingyas, which is exacerbated by the fact that this community lacks legal status and thus continues to face systemic discrimination; deplores the attacks on civilians in the Kachin and Shan States, sexual violence committed by security forces during armed conflict, the existence of political prisoners, the harassment of human rights d ...[+++]


32.1 (1) Est accordée au membre de la Gendarmerie — ou à son égard — qui devient invalide ou décède par suite d’une blessure ou d’une maladie, ou de son aggravation, qui est survenue durant le service spécial au sens du paragraphe (2) ou qui lui est attribuable, une compensation, conforme à la Loi sur les pensions, égale à celle qui serait accordée aux membres des Forces canadiennes en service spécial au sens de cette loi, s’il n’était pas tenu compte de l’article 3.1 de la même loi.

32.1 (1) An award in accordance with the Pension Act shall be granted to or in respect of a member of the Force who is disabled or dies as a result of an injury or disease or an aggravation thereof that was attributable to or was incurred during special duty service as defined in subsection (2), as though that member of the Force were a member of the Canadian Forces in special duty service within the meaning of the Pension Act and section 3.1 of that Act were not in force.


32.1 (1) Est accordée au membre de la Gendarmerie — ou à son égard — qui devient invalide ou décède par suite d’une blessure ou d’une maladie, ou de son aggravation, qui est survenue durant le service spécial au sens du paragraphe (2) ou qui lui est attribuable, une compensation, conforme à la Loi sur les pensions, égale à celle qui serait accordée aux membres des Forces canadiennes en service spécial au sens de cette loi, s’il n’était pas tenu compte de l’article 3.1 de la même loi.

32.1 (1) An award in accordance with the Pension Act shall be granted to or in respect of a member of the Force who is disabled or dies as a result of an injury or disease or an aggravation thereof that was attributable to or was incurred during special duty service as defined in subsection (2), as though that member of the Force were a member of the Canadian Forces in special duty service within the meaning of the Pension Act and section 3.1 of that Act were not in force.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. craint que la demande croissante en biomasse n'aggrave l'insécurité alimentaire dans les pays en développement, par le détournement des cultures et des terres de leur utilisation à des fins de production alimentaire, la privation des droits d'utilisation des sols et l'appauvrissement dû à l'accaparement des terres et l'aggravation de la volatilité des prix des denrées alimentaires; souligne que la demande en biocarburants est déjà l'un des moteurs des acquisitions de terres dans les pays en développement, en particulier en Afrique subsaharienne; rappelle qu'en raison de ces acquisitions de terres, les populations autochtones perdent leur accès aux terres, et, par là même, leur accès à la nourriture et à l'eau; souligne également que ...[+++]

14. Fears that growing demand for biomass exacerbates food insecurity in developing countries through diversion of crops and lands away from food production, deprivation of land-use rights and impoverishment as a result of land-grabs and exacerbation of food price volatility; points out that the demand for biofuels is already one of the drivers for land acquisitions in developing countries, in particular in Sub-Saharan Africa; recalls that, due to these land acquisitions, indigenous people lose their access to land, and thereby their access to food and water; also underlines that, while MDGs set a target of cutting by half the number of people without safe access to water by 2015, water-consuming bio-economy activities can ...[+++]


16. appelle les États membres de l'Union à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour préserver tous les mandats au titre des procédures spéciales; demande le renouvellement du mandat du rapporteur spécial des Nations unies pour le Myanmar et la République populaire démocratique de Corée, et l'établissement d'un nouveau mandat spécifique sur le République démocratique du Congo, compte tenu de l'aggravation de la situation humanitaire dans ce pays;

16. Calls on the EU Member States to do their utmost to preserve all Special Procedures Mandates; calls for the renewal of the mandate of the UN Special Rapporteur on Myanmar and the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) and for a new country-specific mandate on the Democratic Republic of the Congo (DRC), given the worsening humanitarian situation there;


20. invite la Commission à examiner en particulier l'effet des changements climatiques sur les régions insulaires et spécialement l'aggravation de problèmes existants, tels que la sécheresse; l'invite également à promouvoir, en collaboration avec les États membres, le développement et la mise en œuvre de technologies ou d'autres mesures appropriées pour faire face à ces problèmes;

20. Calls on the Commission particularly to examine the impact of climate change on island regions and, especially, the exacerbation of existing problems, such as drought, and to promote, in cooperation with the Member States, the development and application of appropriate technologies or other measures to tackle these problems;


20. invite la Commission à examiner en particulier l'effet des changements climatiques sur les régions insulaires et spécialement l'aggravation de problèmes existants, tels que la sécheresse; l'invite également à promouvoir, en collaboration avec les États membres, le développement et la mise en œuvre de technologies ou d'autres mesures appropriées pour faire face à ces problèmes;

20. Calls on the Commission particularly to examine the impact of climate change on island regions and, especially, the exacerbation of existing problems, such as drought, and to promote, in cooperation with the Member States, the development and application of appropriate technologies or other measures to tackle these problems;


Il est proposé d'étendre aux pays enclavés et insulaires la clause spéciale appliquée aux PMA (perte de 2% des recettes d'exportation) et de supprimer le critère de10% relatif à l'aggravation du déficit public prévu.

It is proposed to extend to landlocked countries and island states the special clause on a 2% loss in export earnings applied to LDCs, and eliminate the 10% benchmark on the worsening in the programmed public deficit.


L'Union européenne espère sincèrement que cet événement tragique ne conduira pas à une aggravation de la tension et des violences en Irian Jaya/Papouasie et que les efforts visant à mettre en œuvre de manière scrupuleuse la loi sur l'autonomie spéciale récemment promulguée pourront se poursuivre dans l'intérêt du territoire et de ses habitants.

The European Union sincerely hopes that this tragic event will not lead to increased tension and violence in Irian Jaya/Papua, and that the efforts to faithfully implement the recently enacted Special Autonomy Law can continue to the benefit of the territory and its inhabitants.


w