Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation familiale spéciale
Condition de la femme
Condition féminine
FEMNET
Homme sage-femme
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Participation des femmes
Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes
Sage-femme
Situation de la femme
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Vertaling van "spéciale des femmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Équipe spéciale des femmes africaines pour le développement

African Women's Development Task Force


Conseiller spécial (du Secrétaire général) pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme [ Conseillère spéciale (du Secrétaire général) pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme | Conseiller spécial pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme | Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la ]

Special Adviser (to the Secretary-General) on Gender Issues and Advancement of Women [ Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women ]


Conseillère spéciale pour la problématique hommes-femmes et la promotion de la femme

Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women


allocation familiale spéciale | allocation spéciale pour les enfants des femmes divorcées

child's special allowance


Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences [ Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes ]

Special Rapporteur on Violence Against Women [ Special Rapporteur on Violence against women, its causes and consequences ]


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


Réseau des femmes africaines pour le développement et la communication [ FEMNET | Équipe spéciale de femmes africaines pour le développement ]

African Women Development and Communication Network [ FEMNET | African Women's Development Task Force ]


condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]

position of women [ situation of women | women's position ]




homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

head of midwifery services | obstetric nurse | foetal nurse | midwife
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- La promotion du rôle des femmes dans l'économie, plus spécialement en élaborant des réseaux réunissant les femmes chefs d'entreprise ou membres de professions libérales et en facilitant l'accès des femmes aux instruments financiers.

- promotion of the role of women in business, in particular by developing networks for business and professional women and facilitating access of women to financial instruments.


vu la déclaration du 3 juin 2016 de Heiner Bielefeldt, rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de conviction, et de Juan E. Méndez, rapporteur spécial des Nations unies sur la torture, qui a été approuvée par Michel Forst, rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, Maina Kiai, rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association, David Kaye, rapporteur spécial des Nations unies sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression, Dubravka Šimonović, rapporteure spéciale des Nations unies s ...[+++]

having regard to the declaration of 3 June 2016 by the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief, Heiner Bielefeldt, and the UN Special Rapporteur on torture, Juan E. Méndez, which has been endorsed by the UN Special Rapporteur on the situation of human rights defenders, Michel Forst, the UN Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, Maina Kiai, the UN Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression, David Kaye, the UN Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, Dubravka Šimonović, and the Working Gr ...[+++]


Des campagnes d'information destinées aux victimes potentielles, spécialement les femmes et les enfants, pourraient être menées dans les pays d'origine en coopération avec les autorités locales,

Information campaigns aimed at potential victims, especially women and children, could be conducted in the countries of origin in cooperation with the authorities there,


Des campagnes d'information destinées aux victimes potentielles, spécialement les femmes et les enfants, pourraient être menées dans les pays d'origine en coopération avec les autorités locales,

Information campaigns aimed at potential victims, especially women and children, could be conducted in the countries of origin in cooperation with the authorities there,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La priorité sera donnée aux projets destinés à satisfaire les besoins fondamentaux des populations les plus défavorisées, avec une attention spéciale aux femmes et aux problèmes environnementaux étroitement liés à la dynamique du développement.

Priority will be given to projects designed to meet the vital needs of the poorest of the Central American people, giving particular attention to women and to environmental problems closely linked to development dynamics.


Les lignes directrices reposent sur une série d’études et d’initiatives, et notamment l’étude approfondie du Secrétaire général de l’ONU sur la violence à l’égard des femmes (2006), le travail du rapporteur spécial de l’ONU sur la violence contre les femmes (2008), la résolution 61/143 de l’ONU sur l’élimination de la violence à l’égard des femmes (2006) et les résolutions 1325 (2000) et 1820 (2008) du Conseil de sécurité de l’ONU sur les femmes, la paix et la sécurité.

The guidelines draw upon a range of studies and initiatives, including the UN Secretary-General’s in-depth study on violence against women (2006), the work of the UN Special Rapporteur on Violence against Women (2008), UN resolution 61/143 on eliminating violence against women (2006) and UN Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008) on women, peace and security.


Au titre de l'obj. 3, le PAN ne fait qu'une référence spéciale aux femmes victimes de la violence domestique.

Under objective 3, the NAP specifically refers only to women who are victims of domestic violence.


Si l'on veut répondre aux besoins futurs d'accroissement de la main-d'oeuvre, les stratégies devront inclure des mesures d'augmentation du taux de participation au marché du travail, spécialement des femmes mariées et des travailleurs âgés, et de facilitation de l'immigration pour faire face aux pénuries de compétences.

If future labour force expansion requirements are to be met strategies will need to include efforts to further increase labour force participation rates, especially amongst married women and older workers, and to facilitate inward migration aimed at addressing skills shortages.


La priorité sera donnée aux projets destinés à satisfaire les besoins fondamentaux des populations les plus défavorisées, avec une attention spéciale aux femmes et aux problèmes environnementaux étroitement liés à la dynamique du développement.

Priority will be given to projects designed to meet the vital needs of the poorest of the Central American people, giving particular attention to women and to environmental problems closely linked to development dynamics.


La priorité sera donnée aux projets destinés à satisfaire les besoins fondamentaux des populations les plus défavorisées, avec une attention spéciale aux femmes et aux problèmes environnementaux étroitement liés à la dynamique du développement.

Priority will be given to projects designed to meet the vital needs of the poorest of the Central American people, giving particular attention to women and to environmental problems closely linked to development dynamics.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spéciale des femmes ->

Date index: 2022-12-06
w