Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas très sérieux
Chemise - Très secret
Fonds fiduciaire FRPC-PPTE
Très secret AS

Vertaling van "spécial très sérieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Avis de cas sérieux, de cas très sérieux ou de décès [ Avis de maladie grave, de maladie très grave ou de décès ]

Notification of Seriously Ill: Very Seriously Ill: Death






Très secret, Affectation spéciale [ Très secret AS ]

Top Secret, Special Assignment [ Top Secret SA ]


fonds fiduciaire pour les opérations spéciales de la FRPC en faveur des pays pauvres très endettés et les opérations de la FRPC intérimaire | fonds fiduciaire FRPC-PPTE

PRGF-HIPC Trust


Chemise - Très secret (matière spéciale)

Circulation Cover - Top Secret (Special Material)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais je veux aussi accorder une attention spéciale à un problème très sérieux, l'itinérance, c'est-à-dire la situation dramatique dans laquelle se trouvent des milliers de personnes sans abri et, en particulier, les jeunes qui vivent cette condition désespérante.

But I also wish to pay special attention to a very serious problem. That problem is homelessness, the terrible and hopeless situation in which thousands of homeless people, particularly youth, find themselves.


Imaginons une personne qui arrive au Canada accompagnée de parents ou de personnes à charge, et qui se trouve frappée d'interdiction de territoire pour des raisons mineures, peut-être une infraction criminelle — mais rien de très sérieux comme la participation au crime organisé —, des problèmes de santé, une fausse déclaration ou autre chose. Si cette personne pouvait se prévaloir d'une permission spéciale pour contourner l'interdiction de territoire, les gens qui sont à sa charge ne seraient ...[+++]

If you're coming to Canada and you happen to have relatives with you, dependents with you, and if you're inadmissible, but for minor reasons, like you know, maybe some criminality, but not really overly serious, but not organized criminality, or if it's health grounds or some other, you know, misrepresentation or other kinds of grounds, and you're coming, you have special permit to overcome that inadmissibility, then you're no longer going to render your dependents inadmissible at the same time, because right now if you're coming with someone who's inadmissible, if you're the wife or kids or whatever, then you're automatically inadmissib ...[+++]


Je vous rappelle que vous avez, dans la foulée immédiate des élections, tenu un débat spécial très sérieux et très convaincant à ce sujet, auquel j’ai eu l’honneur de participer.

I would remind you that, immediately following the elections, you held a very serious and very convincing special debate on this matter, in which I also had the honour of participating.


Je vous rappelle que vous avez, dans la foulée immédiate des élections, tenu un débat spécial très sérieux et très convaincant à ce sujet, auquel j’ai eu l’honneur de participer.

I would remind you that, immediately following the elections, you held a very serious and very convincing special debate on this matter, in which I also had the honour of participating.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je reconnais aisément que c’est un sujet très délicat, mais je dois vous demander de prendre cette demande de l’envoyé spécial très au sérieux et de tenter de voir si certains mouvements qui ont été faits au cours des derniers jours ne pourraient pas finalement mener à une solution, permettant une mission commune.

I readily acknowledge that it really is a sore point, but I must ask you to take this special envoy’s request seriously and try to see whether certain movements that have taken place in the last few days might not be conducive to a solution after all, making a joint mission possible.


Nous devons prendre cette analyse et ce jugement très au sérieux, car ils montrent qu’il incombe à la Commission, dans les négociations, d’utiliser ce que l’on appelle le «traitement spécial et préférentiel» comme une façon de trouver et de soutenir des solutions flexibles pour les pays en développement.

We must take this analysis, and this judgment, very seriously, and in the light of them it is incumbent upon the Commission, in the negotiations, to use what is termed ‘special and preferential treatment’ as a way of finding and supporting flexible solutions for the developing countries.


J'ai pensé que l'énergie nucléaire était un sujet très sérieux, spécialement après 50 ans de l'ancien projet de loi il était nécessaire d'y apporter beaucoup d'attention afin de l'améliorer.

I thought that nuclear energy was a very serious matter, and that, since the old act had been around for 50 years, a great deal of attention would have to be given to improving it.


Il y aura aussi possibilité d'un groupe spécial, une sorte d'arbitre qui pourrait être choisi lors de conflits très sérieux entre certaines entreprises qui ne suivent pas les règles de l'entente.

It will also be possible to form a special group, a sort of arbitrator for very serious conflicts between certain businesses that are not adhering to the rules of the agreement.


Certes, le gouvernement est très reconnaissant au comité spécial pour le travail qu'il a accompli, car, à ma connaissance, le rapport du comité constitue au Canada le seul document sérieux sur lequel fonder des discussions, des débats et quelque future politique que ce soit du Parlement.

Certainly, the government has looked with gratitude to the work that was carried out by the special committee, because it is, as far as I am aware, the only major body of evidence now within our country on which to build further discussions, debates and whatever future policies will come from this Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spécial très sérieux ->

Date index: 2022-03-14
w