Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mentionner spécialement

Vertaling van "spécial déjà mentionné " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or comme je l'ai déjà mentionné, bien qu'il soit interdit d'imposer des quotas sur l'importation de produits provenant de pays membres de l'OMC, il existe néanmoins une exception spéciale à cette règle qui est celle de la Chine.

Yet, as I have mentioned, although quotas on imports from WTO member countries are prohibited, there is one important exception to this rule, and that is China.


Le Tribunal spécial pour la Sierra Leone établit un précédent, comme cela a déjà été mentionné ici, dans le sens où, ainsi qu’indiqué dans la résolution, il est le premier tribunal international financé par des contributions volontaires, le premier à avoir été mis en place dans le pays où les faits reprochés ont été commis et le premier, comme cela a également été dit, à avoir mis en accusation un ancien chef d’État.

The Special Court for Sierra Leone has of course set a precedent, as has already been mentioned here. It has set a precedent in that, as the resolution states, it is the first international court to be funded by voluntary contributions, the first to be established in the country where the alleged crimes took place and it was also the first court – as has already been pointed out – to indict a former head of state.


On ne peut pas par conséquent partager l'analyse faite par la Cour des Comptes dans son rapport spécial déjà mentionné selon laquelle "dans les relations avec des tiers en dehors du Parlement, les actes passés par les groupes pour l'utilisation des fonds (par exemple lors de la conclusion de contrats de travail, de location, ou d'achat) sont considérés comme étant pris en vertu d'un mandat du Parlement et relevant de la responsabilité de ce dernier".

We are therefore unable to agree with the analysis by the Court of Auditors in its special report, referred to above, that 'In relations with third parties outside the Parliament, decisions taken by the groups to use the funds (for example when signing employment, rental or purchasing contracts) are considered to have been taken with the Parliament's authority and to engage its responsibility'.


J’ai déjà mentionné que le rapporteur spécial des Nations unies a un rôle particulier à jouer dans cette histoire.

I have already mentioned that the UN special rapporteur has a particular role to play here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai déjà mentionné que le rapporteur spécial des Nations unies a un rôle particulier à jouer dans cette histoire.

I have already mentioned that the UN special rapporteur has a particular role to play here.


En outre, le lien entre IBB et BGB doit être brisé et la réserve spéciale d'IBB (c'est‐à‐dire le capital de l'ancien Wohnungsbau-Kreditanstalt — «WBK» déjà mentionné et qui avait été transféré à LBB) devrait être remboursée au Land de Berlin si cette mesure n'a pas pour effet de ramener le ratio de fonds propres de base au‐dessous de 6 % ou le ratio de fonds propres total au‐dessous de 9,7 % à la date de référence du 1er janvier 2004 (voir considérant 279).

IBB is to cut its ties with BGB, and IBB’s special reserve (being the capital of the old Wohnungsbau‐Kreditanstalt (WBK) transferred to LBB as described above) is to be repaid to the Land of Berlin, in so far as this does not result in a core‐capital ratio of less than 6 % or a total capital ratio of less than 9,7 % on the reference date of 1 January 2004 (see paragraph 279).


La proposition modifiée prévoyait en outre l'application provisoire jusqu'au 31 mai 2005 du nouveau régime spécial (GSP+) aux pays qui respectent déjà les conditions prévues par le règlement (6 pays mentionnés à la colonne E de l'annexe 1).

As well as speeding up the timetable, the amended proposal provides for the provisional application until 31 May 2005 of the new special scheme (GSP+) to those countries which already meet the requirements laid down by the Regulation (six countries listed in column E of Annex I).


Comme le sénateur Lewis et moi l'avons déjà mentionné, ce projet de loi a pour principe fondamental de protéger spécialement de la discrimination les personnes handicapées.

As Senator Lewis and I have mentioned previously, the basic principle behind this bill is to afford special protection from discrimination to persons with disabilities.


Dans ce même 81e rapport déjà mentionné, il était recommandé que l'on institutionnalise une période spéciale de questions et de réponses sur une base hebdomadaire.

The eighty-first report, mentioned earlier, contained a recommendation that a special period for questions and answers be institutionalized on a weekly basis.


Ce projet de loi est presque identique aux projets de loi déjà mentionnés, projet de loi C-114 et projet de loi C-46 (1225) Toujours la même histoire qui se répète, le projet de loi est immédiatement renvoyé à un comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes.

This bill was almost identical to the bills I have already mentioned: Bill C-114 and Bill C-46 (1225) Incidentally, the bill was immediately referred to a Special Joint Committee of the Senate and the House of Commons.




Anderen hebben gezocht naar : mentionner spécialement     spécial déjà mentionné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spécial déjà mentionné ->

Date index: 2021-01-30
w