Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur sportif
Administratrice sportive
Arbitre professionnel de discipline sportive
Arbitre professionnelle de discipline sportive
Association sportive
Club sportif
Compétition sportive
Fédération sportive
Journaliste sportif
Journaliste sportive
Manifestation sportive
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Organisation sportive
Parrainage communautaire
Parrainage de l'UE
Parrainage de l'Union européenne
Participation CE à une manifestation culturelle
Participation CE à une manifestation sportive
Spectacle sportif

Traduction de «sportive si elles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbitre professionnel de discipline sportive | arbitre professionnel de discipline sportive/arbitre professionnelle de discipline sportive | arbitre professionnelle de discipline sportive

commissaire | match referee | on-ice official | sport official


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


organisation sportive [ association sportive | club sportif | fédération sportive ]

sports body [ sports association | sports club | sports federation ]


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


administratrice sportive | administrateur sportif | administrateur sportif/administratrice sportive

administrator of olympic spot recruiting | sport administration officer | sport administrator | sports club administrator


journaliste sportif | journaliste sportif/journaliste sportive | journaliste sportive

on-line sports journalist | sports broadcast journalist | sports commentator | sports journalist


manifestation sportive [ compétition sportive | spectacle sportif ]

sporting event [ sports competition ]


parrainage de l'UE [ parrainage communautaire | parrainage de l'Union européenne | participation CE à une manifestation culturelle | participation CE à une manifestation sportive ]

EU sponsorship [ Community sponsorship | EC participation in a cultural event | EC participation in a sporting event | European Union sponsorship ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au regard de la diversité et de la complexité des structures sportives européennes, elle estime toutefois qu'il n'est pas réaliste d'essayer de définir un modèle commun d'organisation du sport en Europe.

In view of the diversity and complexities of European sport structures it considers, however, that it is unrealistic to try to define a unified model of organisation of sport in Europe.


Elles soulignent l’importance de l’enseignement de l’activité motrice, physique et sportive dans les établissements scolaires et les organisations sportives.

They emphasise teaching the importance of motor skills, physical and sport activities in schools and sports organisations.


M. Michael Chambers: En fait, comme je vous l'ai indiqué, lorsque nous accordons ces 16 millions de dollars sur quatre ans aux fédérations sportives nationales, elles doivent signer un document où elles s'engagent à dépenser cet argent au perfectionnement et à la formation de leurs athlètes.

Mr. Michael Chambers: In fact, as I mentioned to you, when we provide that $16 million over the course of the quadrennium to the national sport federations, they're required to sign an undertaking that they will spend that money on the development and training of their athletes.


En conclusion, le comité consultatif estime que ADRsportRED a bien servi les athlètes et les fédérations sportives, qu'elle a cherché à s'améliorer et qu'elle offre au Centre proposé une assise solide pour le service permanent de règlement de différends dans le secteur sportif.

In the view of the Steering Committee, ADRsportRED has serviced athletes and sport organizations well, has proven sensitive to opportunities for improvement and provides the proposed Sport Dispute Resolution Centre with a solid foundation for a permanent sport dispute resolution service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les grandes manifestations sportives offrent la possibilité de célébrer les performances, les valeurs et les bienfaits du sport. Elles ont également un impact considérable sur les plans économique, social et environnemental dans les régions où elles sont organisées.

Major sport events offer opportunities to celebrate the performance, values and benefits of sport; they also have an important economic, social and environmental impact on the areas where they are organised.


Le budget alloue 10 millions de dollars à un fonds de conservation pour mettre en valeur les pêcheries et pour protéger l’habitat sauvage, notamment celui des espèces halieutiques très prisées comme le doré, le grand brochet ou même le mulet. L’objectif est non seulement de protéger l’habitat mais aussi de stimuler le tourisme et la pêche commerciale et sportive, surtout la pêche sportive, car elle rapporte des dollars et c’est un sport très apprécié.

This budget contains a $10 million conservation fund to help enhance the fishery and to help protect wildlife habitat to ensure that those highly-valued fish species that people want to catch, whether it is walleye, northern pike or even mullet, are protected and that it will not just protect the habitat, but enhance tourism and opportunity and work toward the overall fishery from both a commercial and recreational standpoint.


Les grandes manifestations sportives offrent la possibilité de célébrer les performances, les valeurs et les bienfaits du sport. Elles ont également un impact considérable sur les plans économique, social et environnemental dans les régions où elles sont organisées.

Major sport events offer opportunities to celebrate the performance, values and benefits of sport; they also have an important economic, social and environmental impact on the areas where they are organised.


Elles visent à s’assurer de conditions de concurrence équitables chez les sportifs comme au sein des organismes et autorités chargés de l’organisation de grandes manifestations sportives à l’échelle nationale et de l’Union européenne (UE).

They seek to ensure that there is a level playing field both among sportspeople themselves and in the bodies and authorities that organise major sport events at national and European Union (EU) levels.


Toutes les filles voulaient être comme elle, y compris trois fillettes qui l'adoraient. Mme Brooke a inspiré ces trois jeunes filles à s'habiller comme elle, à être sportives comme elle et à lui ressembler quand elles seraient grandes.

All the girls wanted to be just like her — including three little girls who adored Mrs. Brooke and she inspired them to dress like her, be athletic like her and grow up to be just like her.


Outre la boisson sportive "Gatorade", elle est surtout connue pour sa marque de flocons d'avoine "Quaker Oats".

Apart from the "Gatorade" sports drink, it is best-known for its "Quaker Oats" porridge brand.


w