Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sport s'internationalise davantage " (Frans → Engels) :

Dans quelle mesure les défis qui vous attendent sont-ils le fait de la globalisation accrue, les gens se tournant vers d'autres sports, par exemple, les arts martiaux, le soccer, la planche à neige, et le sport s'internationalise davantage, il s'installe dans les pays d'Amérique latine?

To what extent do you see the challenges that you folks are up against as more globalization and people turning to other sports, such as the martial arts, soccer, and the snowboarding thing, and becoming more international, moving into the Latin American countries?


Aussi, le souci d'internationaliser davantage les activités d'EDF est-il présent dans le contrat d'entreprise 1997-2000 et les documents préparatoires, tout comme dans les documents parlementaires.

Hence the concern for EDF's activities to become more international evident in the 1997-2000 contract and the preparatory documents, as well as the parliamentary documents.


Il est vrai que la libéralisation ouvrait des perspectives d'expansion sur des marchés nationaux d'autres États membres et que certaines actions étaient prévues dans le contrat d'entreprise 1997-2000 pour qu'EDF s'internationalise davantage. Il n'en demeure pas moins que le souci des pouvoirs publics d'avantager les entreprises nationales par des mesures de soutien financier à l'aube d'une libéralisation ne se limite pas aux entreprises publiques ni ne caractérise le comportement d'actionnaire avisé d'entreprise publique.

Although liberalisation opened up possibilities for expansion into the national markets of other Member States and some measures were included in the 1997-2000 contract for services so that EDF could become more international, the concern of the public authorities to place national undertakings at an advantage through financial support in the early stages of liberalisation was not confined to public undertakings; nor does it constitute typical behaviour by a prudent investor in a public undertaking.


Le mémoire que je vous ai remis, qui est le même que celui que j'ai donné aux négociateurs sur les investissements, explique pourquoi, selon nous, le Canada ne devrait pas chercher à internationaliser davantage le chapitre 11 de l'ALÉNA.

The brief that I've provided to you, which is the one I provided to the investment negotiators, is our view of why Canada should not be seeking to further internationalize chapter 11 of NAFTA.


Il est grand temps que cette discussion s'internationalise davantage étant donné que le FMI est un organisme international.

It's time that this discussion became much more international, because the IMF is an international body.


Cette initiative vise en outre à internationaliser davantage les établissements d’enseignement supérieur en Tunisie, y compris en augmentant leur capacité de diriger des projets de coopération internationale, de gérer la mobilité en accueillant des étudiants étrangers et en envoyant des étudiants à l’étranger et de proposer des programmes d’études internationales, tout en respectant les normes internationales en matière d’enseignement supérieur.

The programme also aims to increase the degree of internationalisation of higher education institutions in Tunisia; including the capacity to manage international cooperation projects, the capacity to manage mobility by receiving foreign students and sending students abroad, and offering international studies courses, while respecting international standards of higher education.


L’objectif est d’internationaliser davantage les activités de partage des connaissances entre projets de CSC, dans le cadre du réseau européen de projets de démonstration du CSC, du Carbon Sequestration Leadership Forum (CSLF) (forum pour la promotion du piégeage du carbone), dont la Commission est membre, et du Global CCS Institute (GCCSI), auquel est elle participe.

It aims at further internationalising knowledge sharing activities among CCS projects in the context of the European CCS Demonstration Project Network, as well as through its membership in the Carbon Sequestration Leadership Forum (CSLF) and as a collaborating participant in the Global CCS Institute (GCCSI).


Le sport pourrait tirer profit de ressources humaines intégrant davantage de femmes dans leurs rangs et il évoluera en conséquence, ce qui attirera davantage de femmes et d'hommes vers le sport et mènera à de nouvelles approches innovantes en matière d'entraînement, de formation, de gestion et d'arbitrage.

Sport could benefit from a more gender inclusive workforce and will evolve accordingly, attracting more women and men to sport and leading to new and innovative approaches to coaching, training, management and refereeing.


considérant que la forte internationalisation du secteur du sport a donné lieu à une corruption transfrontalière dans ce domaine et que, lorsqu'ils sont confrontés à des problèmes de corruption transfrontaliers qui touchent l'Europe entière, les organismes dirigeants devraient être en mesure de demander, si nécessaire, l'aide de la Commission,

whereas the sector's high degree of internationalisation has led to cross-border corruption in the sporting sector; when governing bodies face cross-border corruption problems with a European dimension they should be able to call on the Commission for assistance if and when it is needed,


L'ampleur des moyens à la fois financiers et en capital humain que nécessite la résolution de problèmes se posant à l'échelle de la planète appelle la Communauté à internationaliser davantage ses efforts de recherche.

Given the scale of the financial and human resources needed to resolve global problems, the Community must internationalize its research efforts to a greater extent.


w