Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura
Aura migraineuse
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Equivalents migraineux
Espèce végétale spontanée
Installation aiguë de l'aura
Matière spontanément combustible
Matière spontanément inflammable
Matière sujette à l'inflammation spontanée
Matière susceptible de combustion spontanée
Matière susceptible de s'enflammer spontanément
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Phénomène psychique spontané
Phénomène spontané
Plante spontanée
Prendre feu spontanément
Prodromes neurologiques sans céphalée
Rapatriement spontané
Repousse
Resemis
Resemis spontané
Ressemis
Ressemis spontané
Retour spontané
S'enflammer spontanément
Spontanément résolutif
Spontanément résolutive

Traduction de «spontanément—on aura » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |


matière spontanément inflammable [ matière susceptible de s'enflammer spontanément | matière spontanément combustible | matière susceptible de combustion spontanée | matière sujette à l'inflammation spontanée ]

spontaneously combustible material [ spontaneously combustible substance | substance liable to spontaneous combustion ]




s'enflammer spontanément | prendre feu spontanément

ignite spontaneously


spontanément résolutif [ spontanément résolutive ]

self-limited


resemis [ ressemis | repousse | ressemis spontané | resemis spontané | plante spontanée | espèce végétale spontanée ]

self-sowing plant [ volunteer plant ]


phénomène spontané | phénomène psychique spontané

spontaneous phenomena


rapatriement spontané | retour spontané

spontaneous return


Migraine sans aura [migraine commune]

Migraine without aura [common migraine]


Migraine avec aura [migraine classique]

Migraine with aura [classical migraine]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spontanément—on aura l'occasion d'en discuter—, j'ai l'impression que, pour plusieurs raisons, il vaut mieux que nous assumions cela nous-mêmes plutôt que de le confier aux médias.

My feeling is—and we can talk about this—that for a number of reasons, we should take this in hand ourselves rather than entrusting it to the media.


Étant donné que le taux d'adhésion au programme NEXUS est très faible — et, soyons francs, le type qui veut seulement aller voir un match des Bills de Buffalo ne va pas se procurer une carte NEXUS, le type qui veut aller assister à une pièce au festival de Stratford sur un coup de tête n'aura pas demandé d'adhérer au programme des mois avant —, que faites-vous pour vous assurer de trouver des solutions à proposer à ces voyageurs spontanés, dont la plupart ne détiennent pas de passeports, dont la plupart ne détiennent pas de cartes NEXUS?

Given that there's been very small pickup of NEXUS—and let's be honest, a NEXUS pass is not something the person who wants to go to a Buffalo Bills game is going to get, and not the thing that somebody who wants to go to a Stratford Festival play on a whim is going to have applied for months in advance—what type of work are you doing to ensure that we can find solutions for these casual travellers, most of whom don't have passports, most of whom aren't going to get a NEXUS pass?


Ce règlement aura pour effet de garantir des contacts plus directs entre les services de perception des États membres, de façon à accélérer la circulation d’informations, d’établir des règles de coopération entre États membres plus claires et plus contraignantes et un échange d’informations plus automatique et plus spontané (par rapport à un échange d’informations sur demande), tout en améliorant les systèmes actuels de transmission de l’information.

The Regulation will ensure more direct contacts between local tax offices of Member States, so as to speed up information flows; establish clearer and more binding rules on cooperation between Member States; require more automatic and spontaneous information exchange (as opposed to information exchange on request); and improve the systems in place for the transmission of information.


Mais, après tout, cet article exige l’unanimité au Conseil. Alors, je pose la question: est-ce qu’il y aura un seul gouvernement au Conseil pour être honnête et pour dire non à ce programme truqué qui, d’ailleurs, a, dans son principe, un côté totalitaire, car la citoyenneté européenne, mes chers collègues, doit se ressentir spontanément, par affection pour l’Europe, pour l’Union européenne et ses réussites.

It is true, however, that the said article requires the Council to act unanimously, and so I ask the following question: will there be a single government that is honest enough to oppose this concocted programme in the Council, a programme whose underlying principles are tinged with totalitarianism, because a sense of European citizenship, ladies and gentlemen, should be spontaneous, born of affection for Europe, for the European Union and its achievements. It is not manufactured with the aid of subsidies.


w