Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Densité de la population
Densité de la population moyenne totale
Densité de population
Densité démographique
Diminution de la population
Dynamique de la population
Dynamique de population
Décroissance de la population
Décroissement de la population
Ensemble parent
Esquimau
Indien
Indigène
Mouvement de la population
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population d'origine
Population de base
Population de droit
Population de jure
Population de référence
Population de résidence habituelle
Population domiciliée
Population indigène
Population lymphocytaire sélectionnée
Population légale
Population mère
Population parente
Population résidente
Population échantillonnée
Population-mère
Régression de la population
Régression de population
Répartition géographique de la population
Samer
Transfert des populations
Transfert international de population
Transfert international des populations
échange de population
échange des populations
évolution de la population

Traduction de «spivak la population » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
population mère [ population-mère | ensemble parent | population parente | population d'origine | population de référence | population échantillonnée | population de base ]

parent population [ relevant population | reference population | sampled population | base population ]


répartition géographique de la population

geographical distribution of the population [ Population distribution(ECLAS) | population distribution(GEMET) ]


échange de population [ échange des populations | transfert des populations | transfert international de population | transfert international des populations ]

population transfer [ transfer of population | interchange of population | exchange of population | international transfer of populations ]


population résidente [ population de droit | population de jure | population de résidence habituelle | population domiciliée | population légale ]

de jure population [ resident population ]


dynamique de la population [ mouvement de la population ]

population dynamics [ population change | population movement | population trends ]


décroissance de la population | décroissement de la population | diminution de la population | régression de la population | régression de population

decline in population | decrease in population | population decrease | shrinkage in population


population lymphocytaire sélectionnée

Gated lymphocyte population


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


densité de la population | densité de la population moyenne totale | densité de population | densité démographique

density of population | population density


dynamique de la population | dynamique de population | évolution de la population

population development | population dynamics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Spivak: Le président de la Commission de la capitale nationale n'a pas semblé prendre au sérieux la réponse à un sondage mené par le Citizen d'Ottawa auprès de la population quant à leurs voeux à cet égard.

Senator Spivak: The chairman of the National Capital Commission was somewhat dismissive of the response to The Ottawa Citizen poll on what the public would like to see.


Dans le cadre de la préparation de ce projet de loi, le sénateur Spivak a montré à nouveau à la population que les sénateurs sont au courant de ses préoccupations.

Senator Spivak, in preparing this bill, has demonstrated again to the public that the members of this chamber are abreast of their concerns.


La première répond à une question soulevée au Sénat le 6 février 2001 par l'honorable sénateur Spivak au sujet du discours du Trône — Les mesures pour protéger la santé des enfants; la deuxième répond à une question soulevée au Sénat le 1er mars 2001 par l'honorable sénateur Roche au sujet des communautés chrétiennes et la troisième répond à une question soulevée au Sénat le 7 février 2001 par l'honorable sénateur Robertson au sujet du rapport du vérificateur général — le manque de planification budgétaire concernant l'éventualité de complications résultant du vieillissement de la population ...[+++]

The first is in response to a question raised by the Honourable Senator Spivak on February 6, 2001 regarding the Speech from the Throne, measures to protect children's health; the second is in response to a question raised by the Honourable Senator Roche on March 1, 2001 regarding the church community; and the third is in response to a question raised by the Honourable Senator Robertson on February 18, 2001, concerning the report of the Auditor General, lack of budgetary planning on possible complications resulting from aging population.


L'honorable Mira Spivak: Honorables sénateurs, ce mois-ci, l'Assemblée générale des Nations Unies examinera les progrès accomplis par les 180 pays qui ont approuvé un programme d'action à la Conférence internationale sur la population et le développement, tenue au Caire en 1994.

Hon. Mira Spivak: Honourable senators, this month the United Nations General Assembly will review the progress made by the 180 nations which endorsed a program at the 1994 UN International Conference on Population and Development in Cairo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Spivak: Monsieur Brown, n'est-il pas vrai que la question de savoir s'il faut enfouir ou brûler les déchets à faible, moyenne ou grande radioactivité est extrêmement controversée, non seulement dans la population, mais aussi dans les milieux scientifiques, car on ne s'entend pas sur la meilleure méthode à suivre?

Senator Spivak: Mr. Brown, is it not a fact that the question of whether to bury or to burn or what to do with high-, medium- or low-level waste is extremely controversial from the point of view of not only the public but also scientifically in that there is no consensus as to what is the best method?


w