Dans ces articles, trois affirmations mettent la Commission directement en cause: 1. Elle aurait toléré que l'on exporte dans les pays de l'Union la farine de viande "dont les Britanniques ne voulaient pas pour eux-mêmes"; 2. Des fonctionnaires de la Commission auraient non seulement ignoré un avis du Comité Scientifique de l'Alimentation
Humaine datant du 8 mars 1996, mais auraient même fait pression pour que cet avis ne puisse être rendu; 3. En décidant la levée de l'embargo sur les exportations de géla
tine, de suif et de sperme bovin en ...[+++]provenance de Grande-Bretagne, la Commission n'aurait pas tenu compte des mises en garde de ce même comité. 1. Entre 1988 et 1990, la Commission a à plusieurs occasions soulevé avec les Etats membres la question de la farine de viande britannique au Comité Vétérinaire Permanent .
Three assertions in these articles directly concern the Commission. 1. The Commission is said to have allowed meat-and-bone meal "which the British did not want themselves" to be exported to other countries in the Union. 2. Commission staff are said not only to have ignored an opinion of the Committee issued on 8 March this year but to have exerted pressures to try to prevent the opinion from being issued. 3. By deciding to lift the ban on exports of
gelatin, tallow and semen from the United Kingdom, the Commission is said to have put aside the warnings of the Committee. 1. Between 1988 and 1990, the Commission raised the issue of UK
...[+++]meat-and- bone meal several times in the Standing Veterinary Committee.