Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur de production de spectacles
Administratrice de production de spectacles
Artificier spectacles pyrotechniques
Artificière spectacles pyrotechniques
Arts d'interprétation
Arts de scene
Arts du spectacle
Cas où la décision sera négative
Coiffeur spectacle
Directeur de production de spectacles
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Monteur de plateaux pour spectacles
Monteur de scènes pour spectacles
Monteuse de plateaux pour spectacles
Monteuse de scènes pour spectacles
Perdant quoi qu'on fasse
Perruquier spectacle
Perruquière spectacle
Spectacle vivant
Taxe sur les spectacles

Vertaling van "spectacle qui sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coiffeur spectacle | perruquier spectacle | coiffeur spectacle/coiffeuse spectacle | perruquière spectacle

event hair stylist | hair and wig stylist | hair & wig stylist | performance hairdresser


administrateur de production de spectacles | administratrice de production de spectacles | directeur de production de spectacles | directeur de production de spectacles/directrice de production de spectacles

film production manager | theater production manager | performance production manager | theatre production manager


artificière spectacles pyrotechniques | artificier spectacles pyrotechniques | artificier spectacles pyrotechniques/artificière spectacles pyrotechniques

pyro-designer | pyrotechnician and choreographer | pyro designer | pyrotechnic designer


cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


taxe sur les spectacles | taxe sur les spectacles,jeux et divertissements

entertainments tax


arts de scene | arts d'interprétation | arts du spectacle | spectacle vivant

performing arts


monteur de scènes pour spectacles [ monteuse de scènes pour spectacles | monteur de plateaux pour spectacles | monteuse de plateaux pour spectacles ]

entertainment stage rigger


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette journée de lancement sera marquée par un spectacle en 3 dimensions intitulé « Mille Reflets d'Europe » sur la Grand-Place de Bruxelles auquel assisteront le Président Juncker, Tibor Navracsics, Commissaire chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport et les autres commissaires.

The highlight of the launch will be a three-dimensional show entitled ‘Mille Reflets d'Europe' which will take place in the capital's Grand-Place and be attended by President Juncker, Tibor Navracsics, the Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, and the other Commissioners.


Ce programme ne portera pas uniquement sur les sites du patrimoine culturel matériel, mais sera aussi l'occasion de réunir les communautés autour du patrimoine culturel immatériel (comme les traditions, les arts du spectacle, la cuisine et l'artisanat).

This programme will not only focus on tangible cultural heritage sites but will also bring the communities together to work on intangible cultural heritage (such as traditions, performing arts, cuisine, crafts).


Ses infrastructures flexibles conviendront aux événements sportifs, championnats, concerts, spectacles, événements culturels, congrès, expositions, etc.; sa capacité sera de 12 500 personnes pour les événements sportifs et de 15 000 personnes pour les événements musicaux.

Its flexible facilities will be suitable for sport events, championships, concerts, shows, cultural events, congresses, exhibitions etc. with a capacity of 12 500 for sport events, and 15 000 for music events.


Outre les événements sportifs, l'arène sera également utilisée pour des événements culturels (concerts, spectacles) et contribuera de ce fait à promouvoir la diversité culturelle visée à l'article 167, paragraphe 4, du traité.

In addition to sport events, the arena will also be used for cultural events (concerts, shows), and as such contribute to the promotion of cultural diversity in the light of Article 167(4) of the Treaty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que le talent n'explique pas seul la qualité artistique d'une réalisation ou la réussite d'un parcours professionnel et qu'une meilleure prise en compte de la représentation entre les hommes et les femmes dans les métiers des arts du spectacle sera de nature à redynamiser l'ensemble du secteur,

G. whereas talent alone is not sufficient for the artistic quality of a performance or the success of a professional career, and whereas taking better account of the representation of men and women in jobs in the performing arts would have the effect of reinvigorating the sector,


G. considérant que le talent n'explique pas seul la qualité artistique d'une réalisation ou la réussite d'un parcours professionnel et qu'une meilleure prise en compte de la représentation entre les hommes et les femmes dans les métiers des arts du spectacle sera de nature à redynamiser l'ensemble du secteur,

G. whereas talent alone is not sufficient for the artistic quality of a performance or the success of a professional career, and whereas taking better account of the representation of men and women in jobs in the performing arts would have the effect of reinvigorating the sector,


Défavoriser un groupe en raison de son sexe ou de toute autre caractéristique ne sera pas toléré par l’UE, et il est de notre devoir de veiller à ce que cela s’applique dans le domaine des arts du spectacle dans son ensemble (et dans d’autres domaines également).

Depriving a group on the basis of sex or any other characteristic will not be tolerated by the EU, and it is our duty to ensure this applies across the field of the performing arts (and others areas as well).


L'Université du Cap-Breton remettra à Stephen Lewis un diplôme honorifique pendant les festivités entourant le concert, et la radio de la CBC enregistrera tout le spectacle qui sera ensuite diffusé dans le cadre d'émissions locales et régionales, partout dans la province.

Cape Breton University will present Stephen Lewis with an honorary degree during the concert festival, and CBC Radio will be recording the entire event to play on local and regional shows throughout the province.


À cet effet, le rôle des partis politiques européens est essentiel et il le sera également lorsque nous organiserons des référendums européens et lorsque nous mettrons un terme au spectacle des référendums nationaux accaparés par les problèmes de chaque pays.

To this end, the role of the European political parties is essential, and it will also be essential when we have European referendums and when we put an end to the spectacle of national referendums hijacked by the problems of each individual country.


Je souhaite ajouter une inquiétude personnelle: nous avons constaté, notamment dans le cadre des émissions télévisées diffusées à Chypre aux heures de grande écoute, qu’il y a un degré évident de manipulation, qu’il y a eu exclusion délibérée des étrangers, tels que le commissaire Verheugen - qui sera le concitoyen européen de nos collègues chypriotes dans les prochaines semaines - et ceci est un spectacle bien malsain et indigne d’un pays qui devrait normalement chercher à satisfaire aux critères de Copenhague.

I should also like to add a personal concern: we should note, in particular with regard to broadcasting in Cyprus, that there is an evident degree of manipulation of prime time slots; that there has been a deliberate exclusion of foreigners, such as Commissioner Verheugen – who will be the concitoyen européen of our Cypriot colleagues in the next few weeks; and that this represents an unwholesome spectacle unworthy of a state that otherwise seeks to, and should, fulfil the Copenhagen criteria.


w