Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur de production de spectacles
Administratrice de production de spectacles
Artificier spectacles pyrotechniques
Artificière spectacles pyrotechniques
Arts d'interprétation
Arts de scene
Arts du spectacle
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Coiffeur spectacle
Compétition sportive
Directeur de production de spectacles
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Français
Manifestation sportive
Monteur de plateaux pour spectacles
Monteur de scènes pour spectacles
Monteuse de plateaux pour spectacles
Monteuse de scènes pour spectacles
Perruquier spectacle
Perruquière spectacle
Spectacle sportif
Spectacle vivant

Traduction de «spectacle avaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


administrateur de production de spectacles | administratrice de production de spectacles | directeur de production de spectacles | directeur de production de spectacles/directrice de production de spectacles

film production manager | theater production manager | performance production manager | theatre production manager


coiffeur spectacle | perruquier spectacle | coiffeur spectacle/coiffeuse spectacle | perruquière spectacle

event hair stylist | hair and wig stylist | hair & wig stylist | performance hairdresser


artificière spectacles pyrotechniques | artificier spectacles pyrotechniques | artificier spectacles pyrotechniques/artificière spectacles pyrotechniques

pyro-designer | pyrotechnician and choreographer | pyro designer | pyrotechnic designer


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


arts de scene | arts d'interprétation | arts du spectacle | spectacle vivant

performing arts


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


monteur de scènes pour spectacles [ monteuse de scènes pour spectacles | monteur de plateaux pour spectacles | monteuse de plateaux pour spectacles ]

entertainment stage rigger


manifestation sportive [ compétition sportive | spectacle sportif ]

sporting event [ sports competition ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De jeunes enfants qui n'avaient jamais été dans une salle de spectacle ont été autant impressionnés par la salle que par le spectacle lorsque nous les avons sortis de leur gymnase improvisé en salle de spectacle.

Young children who have never before been in a theatre were impressed both by the room and the show after we had transformed their gymnasium into a theatre.


Souvenez-vous qu'à Pékin, une partie du programme des cérémonies d'ouverture a été annulée à la dernière minute parce que des hélicoptères avaient survolé le stade lors d'une pratique et que les gens à leur bord avaient vu une partie du spectacle.

Do you remember that, in Beijing, part of the opening ceremonies were cancelled at the last minute because some helicopters had flown over the stadium during a rehearsal, and the people on board had seen part of the show.


[Français] M. Bernard Bigras (Rosemont Petite-Patrie, BQ): Monsieur le Président, est-il vraiment nécessaire de payer jusqu'à 225 $ de l'heure pour se faire confirmer que le spectacle Notre-Dame-de-Paris était un spectacle très attendu, jouissant d'une bonne presse, alors que 150 000 CD du spectacle avaient déjà été vendus?

[Translation] Mr. Bernard Bigras (Rosemont Petite-Patrie, BQ): Mr. Speaker, is it really necessary to pay up to $225 an hour to have it confirmed that Notre-Dame-de-Paris was a much awaited show that received good press coverage, when 150,000 CDs had already been sold?


Les CDM/UE à Minsk avaient prévu de célébrer le 30 avril l'entrée des 6 nouveaux membres représentés à Minsk dans l'Union Européenne par une série de manifestations dont l'une, conçue pour être ouverte au plus grand nombre, consistait à organiser un spectacle de gala au cours duquel se seraient produits de jeunes étoiles européennes des arts du cirque.

The EU Heads of Mission in Minsk had arranged to celebrate on 30 April the accession of the 6 new Member States represented in Minsk to the European Union. The programme for this Enlargement celebration included a gala which was open to the public during which there would be a performance by young European circus stars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me demande pourquoi les gouvernements ont convoqué une Convention, alors qu’ils n’en avaient pas besoin pour le spectacle séculaire du marchandage des intérêts nationaux.

I ask myself why in fact the governments summoned a Convention, when, even without one, they could still have had the age-old spectacle of the nations haggling over their interests.


C’était un spectacle de désolation, dont mes collègues Diamantopoulou et Vitorino avaient déjà pu mesurer l’ampleur quelques jours plus tôt; spectacle de désolation aussi qui m’a rappelé celui auquel j’avais pu assister presque un an auparavant, jour pour jour, en Allemagne, pour d’autres raisons.

What confronted me was a desolate sight, the scale of which my colleagues Mrs Diamantopoulou and Mr Vitorino had already seen a few days earlier: the desolation with which I was confronted also reminded me of the sight that met me almost a year ago to the day, in Germany, the consequence of different events.


C’était un spectacle de désolation, dont mes collègues Diamantopoulou et Vitorino avaient déjà pu mesurer l’ampleur quelques jours plus tôt; spectacle de désolation aussi qui m’a rappelé celui auquel j’avais pu assister presque un an auparavant, jour pour jour, en Allemagne, pour d’autres raisons.

What confronted me was a desolate sight, the scale of which my colleagues Mrs Diamantopoulou and Mr Vitorino had already seen a few days earlier: the desolation with which I was confronted also reminded me of the sight that met me almost a year ago to the day, in Germany, the consequence of different events.


La plupart d'entre eux n'avaient jamais appris à jouer d'un instrument musical et beaucoup sont handicapés, ce qui ne les a pas empêchés de créer avec des amis belges un spectacle ambitieux réunissant leurs talents d'expression artistique au-delà des frontières géographiques et des barrières physiques.

Most of them have never learned to play a musical instrument and many are disabled, which has not prevented them from staging an ambitious performance together with their Belgian colleagues transcending geographical borders and physical barriers through their talent for artistic expression.


w