(28) L'objectif de la présente directive, à savoir l'établissement d'une infrastructure d'information spatiale dans la Communauté, ne peut être atteint de manière satisfaisante par les États membres, du fait des aspects transnationaux et de la nécessité générale de coordonner les conditions d'accès aux informations spatiales dans la Communauté.
(28) The objective of this Directive, namely the establishment of an infrastructure for spatial information in the Community, cannot be sufficiently achieved by the Member States because of the transnational aspects and because of the general need within the Community to co-ordinate the conditions of access to spatial information.