Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Le coup était monté de l'intérieur
Si la capitale m'était contée
Torture
ÉTAIT UN

Vertaling van "sparkasse était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable




Le coup était monté de l'intérieur

An Inside Job: Meeting Internal Customer Needs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle a ajouté que lorsqu'elle avait contracté le prêt, FZG avait comparé les offres de plusieurs banques, et que le prêt de la Sparkasse était conforme aux conditions du marché.

Germany stated further that when taking up the loan, the FZG compared offers from various banks, and the Sparkasse loan complied with market terms.


À la fin 2008, la Sparkasse était, avec un total de bilan de 31 milliards d’euros, la seconde caisse d’épargne allemande.

At the end of 2008 Sparkasse KölnBonn was the second largest savings bank in Germany with a balance sheet of EUR 31 billion.


La notation Moody’s de la Sparkasse était à l’époque Aa2.

At this point, Sparkasse KölnBonn had an Aa2 rating from Moody’s.


Il ressort notamment de l'enquête approfondie de la Commission que le plan de restructuration garantit la viabilité à long terme de la Sparkasse KölnBonn. En effet, la cession des filiales associées à l'activité de développement régional et des investissements volatils auxquels elle était exposée, et le retrait progressif de ces activités permettent de remédier aux principales causes des difficultés de la banque.

The Commission's in-depth investigation found, in particular, that the restructuring plan ensures the long-term viability of Sparkasse KölnBonn, as the main causes of its difficulties - the subsidiaries related to the regional development and the exposure to the volatile investments - are addressed through the divestments of the respective investments and subsidiaries and a gradual withdrawal from those activities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les informations communiquées par l’Allemagne révèlent que les investissements répondant à des motivations politiques qui ont contribué aux difficultés de la Sparkasse ont été décidés pendant la période 1997-2004, c.-à-d. avant la fusion, en 2005, entre la Stadtsparkasse Köln et la Sparkasse Bonn qui a débouché sur la création de l’actuelle Sparkasse; ces décisions ont aussi été prises sur une autre base juridique, qui était principalement définie par la loi sur les caisses d’épargne du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie (19).

Germany submitted information showing that the politically driven investments which contributed to Sparkasse KölnBonn’s difficulties were decided in the period 1997-2004, prior to the merger of Stadtsparkasse Köln with Sparkasse Bonn in 2005 which created Sparkasse KölnBonn in its current form. Those investments were also decided under a different legal framework, defined mainly by the Savings Banks Act of North Rhine-Westphalia (19).


À la fin 2007, le portefeuille ABS était valorisé à un montant de 1,05 milliard d’euros dans les comptes de la Sparkasse.

As per the end of 2007 the ABS portfolio amounted to EUR 1,05 billion in Sparkasse KölnBonn’s accounts.




Anderen hebben gezocht naar : si la capitale m'était contée     désastres     expériences de camp de concentration     torture     était un     sparkasse était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sparkasse était ->

Date index: 2023-03-02
w