Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barres de spa
Ce que tout témoin devrait savoir
Centre d'hydrothérapie
Centre de spa
Centre spa
Consommation de SPA
Consommation de substances psychoactives
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Plate-forme SPAS
Plateforme SPAS
SPAS
Spa
Susceptible de poursuite en responsabilité
Triples barres
Trouble lié à l'usage de SPA
Trouble lié à l'usage de substances psychoactives
Trouble lié à l'utilisation de SPA
Trouble lié à la consommation de SPA
Usage de SPA
Usage de substances psychoactives
Utilisation de SPA
Utilisation de substances psychoactives

Vertaling van "spa devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
usage de substances psychoactives | usage de SPA | utilisation de substances psychoactives | utilisation de SPA | consommation de substances psychoactives | consommation de SPA

substance use | psychoactive substance use


plate-forme SPAS [ SPAS | plateforme SPAS ]

Shuttle Pallet Satellite


spa | centre de spa | centre d'hydrothérapie | centre spa

spa


trouble lié à l'usage de substances psychoactives | trouble lié à l'usage de SPA | troublé lié à l'utilisation de substances psychoactives | trouble lié à l'utilisation de SPA | trouble lié à la consommation de substances psychoactives | trouble lié à la consommation de SPA

substance use disorder | SUD | psychoactive substance use disorder | PSUD


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ce fait, la prise en compte des écarts de prix entre régions pourrait fort bien servir à réduire les disparités de PIB en termes de SPA entre les régions, encore que la mesure dans laquelle c'est le cas devrait attendre l'estimation de chiffres régionaux pour les SPA.

As such, taking account of regional price variations might well serve to reduce disparities in GDP in PPS terms between regions, though the extent to which this is the case must await the estimation of regional PPS figures.


9. note également que l'Observatoire a réexaminé son système de gestion par activités et défini un système de comptabilité basé sur les coûts; reconnaît notamment que les applications ABAC et SPA CO ont été configurées en conséquence et que la phase de production devrait avoir commencé au premier trimestre de 2011; demande à l'Observatoire d'informer l'autorité de décharge des progrès réalisés en la matière;

9. Notes also that the Centre revised its activity based management system and defined a cost-based accounting system; acknowledges in particular that the relevant ABAC and SAP CO applications have been configured accordingly and the production phase should have started in the first quarter of 2011; calls on the Centre to inform the discharge authority of the progress made on this matter;


9. note également que l'Observatoire a réexaminé son système de gestion par activités et défini un système de comptabilité basé sur les coûts; reconnaît notamment que les applications ABAC et SPA CO ont été configurées en conséquence et que la phase de production devrait commencer au premier trimestre de 2011; demande à l'Observatoire d'informer l'autorité de décharge des progrès réalisés en la matière;

9. Notes also that the Centre revised its activity based management system and defined a cost-based accounting system; acknowledges in particular that the relevant ABAC and SAP CO applications have been configured accordingly and the production phase should start in the first quarter of 2011; calls on the Centre to inform the discharge authority of the progress made on this matter;


30. souligne qu'il devrait exister un lien plus clair entre les rapports d'activité annuels, la SPA et l'APB de la Commission, et que l'harmonisation entre les activités de programmation et de budgétisation devrait être encouragée dans une perspective pluriannuelle, grâce à une meilleure interconnexion entre le cadre financier pluriannuel, le plan stratégique de la Commission et la SPA;

30. Stresses that there should be a clearer connection between AARs, APS and the Commission's PDB and that the alignment between programming and budgeting activities should be promoted with a multiannual perspective, through a better link between the MFF, the Commission's Strategic Plan and the APS;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. rappelle que le financement de matières telles que la protection des frontières, la protection civile et la lutte contre le terrorisme doit être maintenu et devrait être renforcé en 2010 car ces politiques répondent directement aux préoccupations des citoyens européens; relève que la promotion de la sécurité alimentaire demeure tout aussi prioritaire; déplore que, selon la programmation financière de janvier 2009, le financement de ces points ne soit que légèrement augmenté à la rubrique 3a et reste pratiquement inchangé pour la citoyenneté, à la rubrique 3b, d'après la SPA 2010, alors qu'ils concernent des préoccupations essentiel ...[+++]

32. Recalls that the funding for issues such as border protection, civil protection, the fight against terrorism are to be maintained and should be reinforced in 2010, because these policies directly address the concerns of European citizens; notes that promoting food safety also remains a priority; regrets that, according to the financial programming of January 2009, the funding for these issues is increased in Heading 3a moderately and remains almost unchanged for citizenship, Heading 3b according to the 2010 APS compared to the 2009 budget, although they address significant concerns of European citizens;


18. estime, dès lors, que le Parlement devrait poursuivre l'approche de la définition des priorités adoptée au cours de la procédure budgétaire 2007, notamment au moyen d'auditions relatives à des thèmes précis à l'effet de définir ses priorités politiques à moyen terme; considère que, conformément aux paragraphes 38 à 40 de la résolution du 18 mai 2006 sur la SPA, cela devrait contribuer au développement d'une stratégie du Parlement pour la révision de 2008/2009;

18. Believes therefore that Parliament should build upon the priority-setting approach taken in the 2007 budgetary procedure, inter alia through a series of hearings on specific policy topics, to define its medium-term policy priorities; considers that, in line with paragraphs 38 to 40 of the APS resolution of 18 May 2006, this should contribute to the development by Parliament of a strategy for the 2008/2009 review;


De ce fait, la prise en compte des écarts de prix entre régions pourrait fort bien servir à réduire les disparités de PIB en termes de SPA entre les régions, encore que la mesure dans laquelle c'est le cas devrait attendre l'estimation de chiffres régionaux pour les SPA.

As such, taking account of regional price variations might well serve to reduce disparities in GDP in PPS terms between regions, though the extent to which this is the case must await the estimation of regional PPS figures.


L'intervention dont devrait bénéficier "Parco Navi" a été notifiée dans le cadre du mécanisme de surveillance ex post prévu dans la décision, adoptée en 1996 par la Commission, de ne pas soulever d'objections à l'encontre des aides d'État accordées à la holding financière publique GEPI SpA (aide n° NN 96/A/1996).

The intervention in favour of "Parco Navi" was notified in the framework of the ex-post monitoring mechanism laid down in the 1996 Commission decision not to raise objections concerning State aid to the public financial holding GEPI SpA (aid n. NN 96/A/1996).


En particulier, la Croatie devrait renforcer sa capacité à élaborer des données statistiques adéquates (PIB par habitant/SPA, taux de chômage) aux niveaux NUTS II et III, afin de déterminer des zones éligibles et à des fins de programmation et de contrôle.

In particular, Croatia should strengthen its capacity to prepare adequate statistical data (GNP/capita/PPS, unemployment rates) at NUTS II and III levels for the determination of eligible areas and for programming and monitoring purposes.


La SPA devrait prendre fin en mai 1998. Cette étude s'intéressera principalement aux effets que l'achèvement de ce programme exercera sur les bénéficiaires de la SPA, sur leurs collectivités et leurs provinces.

TAGS is expected to end in May 1998, and this review will focus on the impact of the end of the program on TAGS clients, their communities and their provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spa devrait ->

Date index: 2022-09-02
w