Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soyons nous aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Jack Ramsay (Crowfoot, Réf.): Oui, essentiellement, bien que nous ayons trois sièges à ce comité et que nous ne soyons pas aussi désavantagés que mes collègues qui viennent de prendre la parole.

Mr. Jack Ramsay (Crowfoot, Ref.): Pretty well, although we have three seats on this committee, and we're not nearly as disadvantaged as my colleagues who've just spoken.


Bien entendu, l’autre aspect le plus important pour la crédibilité du Parlement, c’est que nous soyons nous aussi irréprochables.

Naturally, the most important concomitant of Parliament’s credibility is that we ourselves are all beyond reproach.


− (IT) Je soutiens la déclaration de Mme Grossetête, qui a regretté que «nous ne soyons pas aussi exigeants avec les médicaments qu’avec les denrées alimentaires».

− (IT) I support the statement by Mrs Grossetête, who regretted that, ‘we are not as demanding about medicines as we are about food’.


Partant de cette déclaration, j'espère qu'il est également dans l'intention du gouvernement, à la suite de l'adoption de ce nouveau projet de loi, de faire en sorte que nous soyons, nous aussi, des leaders en matière de protection des consommateurs en assurant ces derniers de l'innocuité des produits qu'ils achètent.

With that statement in mind, I hope that it is also the government's intention, following the passage of this new bill, to see to it that we, too, are leaders in terms of consumer protection by ensuring that our consumers are buying safe products.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honnêtement, je souhaiterais que nous, en Europe, soyons tout aussi critiques.

In all honesty, I wish we in Europe would be as critical.


Le fait que nous soyons arrivés aussi loin, toutefois, est en grande partie dû à notre collègue, Mme Wortmann-Kool.

The fact that we have come as far as we have, however, is due in large part to my colleague Mrs Wortmann-Kool.


Si nous ne pouvons imaginer une solution radicale, le risque existe que nous ne soyons nous aussi dans l’obligation de reconnaître le caractère désespéré de la situation.

Unless we can think of something radical, there is a danger that we too will have to recognise the hopelessness of the situation.


Vous consultez les communautés, ce qui est excellent, mais il faut que nous soyons nous aussi des participants.

You're consulting with communities, and that's an excellent initiative, but we must also participate in this process.


Je sais que, de l'avis de tous les honorables sénateurs, bien que nous ne soyons pas aussi populaires auprès des médias que nos collègues de l'autre Chambre, notre contribution aux grands débats de l'heure est tout aussi cruciale.

I know that all honourable senators believe that even though we may not share the media spotlight with our colleagues in the other place, we still make vital contributions to the greatest debates of our time.


Col Sutherland : Non. Le lieutenant-général Gervais et moi, ne comptons pas non plus, bien que nous soyons nous aussi des anciens combattants.

Col. Sutherland: No. People like me and Lieutenant-General Gervais, we are veterans.




D'autres ont cherché : soyons nous aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soyons nous aussi ->

Date index: 2023-10-31
w