Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriver à maturité
Arriver à échéance
Bateau arrivé
Chef de détachement arrivé le premier sur les lieux
Chef de détachement premier arrivé sur les lieux
Détachement arrivé le premier sur les lieux
Détachement qui arrive le premier sur les lieux
Guide à l'intention des nouveaux arrivants au Canada
Le Canada et les nouveaux arrivants
Médicament dont le brevet est arrivé à expiration
Médicament dont le brevet est arrivé à échéance
Médicament non protégé par un brevet
Navire arrivé
Nouvel arrivant
Nouvel arrivant au Canada
Nouvel arrivant aux fins de l'impôt
Parvenir à maturité
Peuplement arrivé à maturité
Soyons les meilleurs
Venir à maturité
échoir

Vertaling van "soyons arrivés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nouvel arrivant aux fins de l'impôt [ nouvel arrivant au Canada | nouvel arrivant ]

newcomer for tax purpose [ newcomer to canada | newcomer ]


chef du détachement qui arrive le premier sur les lieux | chef de détachement arrivé le premier sur les lieux | chef de détachement premier arrivé sur les lieux

first-in | first arrival


bateau arrivé | navire arrivé

arrived ship | arrived vessel


médicament dont le brevet est arrivé à échéance | médicament dont le brevet est arrivé à expiration | médicament non protégé par un brevet

off-patent drug | off-patent medicinal product


échoir | arriver à échéance | venir à maturité | arriver à maturité | parvenir à maturité

mature


détachement qui arrive le premier sur les lieux | détachement arrivé le premier sur les lieux

first-in | first arrival


Le Canada et les nouveaux arrivants [ Guide à l'intention des nouveaux arrivants au Canada ]

A Newcomer's Introduction to Canada [ A Newcomer's Guide to Canada ]






peuplement arrivé à maturité

ripe stand | mature stand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant que nous soyons arrivés sur les lieux, Adam avait été retrouvé par la police et était traité pour hypothermie.

By the time we got to the hospital Adam had been found by the police and was being treated for hypothermia.


Le fait même que nous soyons arrivés à un point où nous pouvons utiliser et combiner ces instruments - en d’autres termes, nous voyons quelles sont les exigences de Frontex, nous l’associons au réseau d’officiers de liaison et nous combinons tous les moyens et les instruments dont nous disposons de manière encore plus étroite - illustre que nous progressons avec une plus grande efficacité.

The very fact that we have now arrived at a point where we make use of and combine these tools – in other words, we see what Frontex’s requirements are, link up with the network of liaison officers and combine all the means and instruments at our disposal even more closely – illustrates that we are moving forward more efficiently.


Je suis heureux que nous soyons arrivés jusqu’ici, Madame la Commissaire.

I am pleased that we have got this far, Commissioner.


Je suis heureux que nous soyons arrivés à la dernière étape menant à l'adoption de cette importante recommandation de principe. Au cours des deux dernières années, j'ai parlé du but de la motion à de nombreux Canadiens qui ont le coeur à l'ouvrage et je suis arrivé à comprendre encore plus clairement combien il est important que les impôts et les taxes levés au Canada servent à favoriser la création d'emplois au Canada.

Over the past two years, I have spoken with many hard-working Canadians about the intent of the motion and I have come to understand even more clearly just how vital it is that Canadian taxes support Canadian jobs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Je me réjouis que nous soyons arrivés à un accord équilibré avec le Conseil.

– (FR) I am glad we have secured a balanced agreement with the Council.


C’est merveilleux que nous y soyons arrivés.

It is wonderful that we managed this.


Le fait que nous soyons arrivés aussi loin, toutefois, est en grande partie dû à notre collègue, Mme Wortmann-Kool.

The fact that we have come as far as we have, however, is due in large part to my colleague Mrs Wortmann-Kool.


Avant que ne nous soyons arrivés sur les lieux, Adam avait été retrouvé par la police et était traité pour hypothermie.

By the time we got to the hospital Adam had been found by the police and was being treated for hypothermia.


Son Honneur le Président: Vous ne pouvez pas invoquer le Règlement avant que nous ne soyons arrivés à l'ordre du jour.

The Hon. the Speaker: You cannot raise a point of order prior to Orders of the Day.


Aujourd'hui, après trois ans et après la mort de 250 000 civils, il semble que nous soyons arrivés au résultat que nous aurions pu obtenir en appliquant les processus du droit international prévus dans les traités de Versailles, y compris le recours obligatoire à la

Now, three years and 250,000 civilian deaths later, we seem to be reaching the same result as might have been obtained under the




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soyons arrivés ->

Date index: 2023-01-09
w