Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance
Assurance corps
Assurance de corps de navire
Assurance dommages
Assurance défense en justice
Assurance défense et recours
Assurance dégât naturel
Assurance incendie
Assurance judiciaire
Assurance non vie
Assurance pour frais judiciaires
Assurance sur corps
Assurance sur corps de navires
Assurance vol
Assurance-protection juridique
CAS
Chambre des assurances
Contrat d'assurance
Cour des assurances sociales
Expert à distance sinistres et dommages en assurances
Experte en règlement de sinistres en assurances
Police d'assurance
Soyez prudents
Tribunal cantonal des assurances
Tribunal des assurances

Vertaling van "soyez-en assurés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Soyez prudents [ Soyez prudents - La sécurité de la technologie de l'information à TPSGC ]

Be Aware [ Be Aware - Information Technology Security at PWGSC ]


La conduite, les médicaments et les drogues - Soyez prudent, soyez au courant

Drugs and Driving. Be Safe - Be Informed




assurance dommages [ assurance dégât naturel | assurance incendie | assurance non vie | assurance vol ]

indemnity insurance [ casualty insurance | fire insurance | non-life insurance | storm insurance | theft insurance ]


contrat d'assurance [ police d'assurance ]

insurance contract [ insurance policy ]


assurance défense en justice | assurance défense et recours | assurance judiciaire | assurance pour frais judiciaires | assurance-protection juridique

legal expenses cover | legal expenses insurance | legal protection insurance | LEI [Abbr.]


expert à distance sinistres et dommages en assurances | experte à distance sinistres et dommages en assurances | expert en règlement de sinistres en assurances/experte en règlement de sinistres en assurances | experte en règlement de sinistres en assurances

claims adjusters supervisor | insurance loss adjuster | loss adjuster | vehicle damage appraiser


assurance corps | assurance de corps de navire | assurance sur corps | assurance sur corps de navires

hull insurance | marine hull insurance


Chambre des assurances | Cour des assurances sociales | Tribunal cantonal des assurances | Tribunal des assurances | CAS [Abbr.]

Administrative Court of Insurance


Autorisation reçue? Soyez-en sûr! Une incursion sur piste est si vite arrivée!

Authorized? Be Sure! Runway Incursions Are Real!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Soyez toutefois assurés que la Commission sera pleinement impliquée dans le travail de mise en place du futur mécanisme de stabilité, avec les ministres des finances de la zone euro, et que nous sommes disposés à apporter, si nécessaire, notre expertise dans la gestion du fonds de stabilité, comme nous l’avons fait pour la Grèce et comme nous venons de le faire pour l’Irlande.

Rest assured, however, that the Commission will be fully involved in work to set up the future stability mechanism with the finance ministers of the euro area and we stand ready to bring our expertise to the management of the stability fund if required, just as we did for Greece and just as we did for Ireland.


Soyez tous assurés que j’en parlerai à la prochaine réunion de la Conférence des présidents qui a lieu ce jeudi.

I want to assure everyone that I will raise this at the next meeting of the Conference of Presidents this Thursday.


Soyez donc assurés que nous soutiendrons fermement les initiatives des délégations du Parlement européen concernant les relations avec les États-Unis et visant à renforcer l’implication des parlementaires dans les questions relatives au CET des deux côtés de l’Atlantique.

So rest assured that we will very much support the initiatives by the European Parliament’s delegations for relations with the USA to strengthen parliamentary involvement in TEC matters on both sides of the Atlantic.


Soyez donc assuré, M. Farage, que nous accorderons une grande attention à ce sujet et que nous chercherons à assurer que les choses se passent de manière plus lisse chaque jour.

Please be assured therefore, Mr Farage, that we are going to pay a great deal of attention to this matter and are seeking to ensure that things run more smoothly every day.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre vin soyez en assurés, Mesdames et Messieurs – est le meilleur du monde; le vin de l'Europe est le meilleur vin du monde.

Our wine – and let there be no doubt about this, ladies and gentlemen – is the best in the world; Europe’s wine is the best in the world.


Soyez donc assuré que le Bloc québécois poursuivra sa lutte avec l'appui de tous les Québécois pour obtenir un règlement complet du déséquilibre fiscal.

You can rest assured that the Bloc Québécois will continue to fight, with the support of all Quebeckers, for the complete resolution of the fiscal imbalance.


Soyez toutefois assurés que les modifications apportées aux mesures concernant l'ESB n'affecteront aucunement nos objectifs fondamentaux: éradiquer l'ESB et assurer la protection des citoyens européens.

Rest assured, however, that any adaptations made to the BSE measures will not affect in any way our fundamental objectives of BSE eradication and the protection of the EU citizen.


Ces gens vont grogner, soyez-en assurés!

These people will complain, rest assured!


Ces dispositions ont été renforcées, soyez-en assurés.

One can be assured that the measures have been strengthened.


Sans la détermination des producteurs laitiers du Québec dans les années 1970, on ne connaîtrait pas la gestion de l'offre dans ce domaine et ce serait le fouillis indescriptible, soyez-en assuré.

Without the determination of Quebec dairy producers in the 1970s, we would not have supply management in this industry and, let me tell you, it would be an indescribable mess.


w