Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEP
Cause raisonnable et probable
Cercle d'erreur probable
Durée probable d'un incendie
Durée probable d'un sinistre
ECP
EPM
Erreur circulaire probable
Erreur la plus probable
Importance probable d'un sinistre
Intensité probable d'un incendie
Mort naturelle avec cause probable suspectée
Motif probable
Motif raisonnable
Motif raisonnable ou probable
Motif valable
Non-collationnement probable
Non-couplage probable
Raison valable
Soyez prudents
Taux d'erreur estimatif
Taux d'erreur le plus probable
écart circulaire probable
écart probable moyen
écart probable médian

Traduction de «soyez probablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Soyez prudents [ Soyez prudents - La sécurité de la technologie de l'information à TPSGC ]

Be Aware [ Be Aware - Information Technology Security at PWGSC ]


La conduite, les médicaments et les drogues - Soyez prudent, soyez au courant

Drugs and Driving. Be Safe - Be Informed


cercle d'erreur probable | écart circulaire probable | erreur circulaire probable | CEP [Abbr.] | ECP [Abbr.]

circle of equal probability | circular error probability | circular error probable | CEP [Abbr.]


motif raisonnable [ motif valable | motif probable | cause raisonnable et probable | motif raisonnable ou probable | raison valable ]

reasonable and probable cause [ adequate cause | reasonable grounds | reasonable and probable grounds | reasonable or probable cause ]


écart probable médian | écart probable moyen | EPM [Abbr.]

ecart probable moyen | EPM [Abbr.]


erreur la plus probable | taux d'erreur estimatif | taux d'erreur le plus probable

estimated error rate | most likely error | most likely error rate


non-couplage probable | non-collationnement probable

probable non-match


intensité probable d'un incendie | importance probable d'un sinistre

anticipated severity of a fire | estimated fire severity


durée probable d'un incendie | durée probable d'un sinistre

anticipated duration of a fire | estimated fire duration


mort naturelle avec cause probable suspectée

Natural death with suspected cause
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Soyez assurés que vous serez invité à revenir, probablement aux deux comités, lorsqu'ils se réuniront de nouveau.

Rest assured you will be invited back, probably to both committees when they next convene.


M. Ralph Torrie: Je dis que si vous gérez une entreprise—à moins que vous ne soyez dans le secteur des pâtes et papiers, de l'acier, ou quelque chose de ce genre—mais si vous êtes fabricant ou que vous avez un édifice à bureaux, votre facture de combustible et d'électricité représente probablement moins de 2 p. 100 du total de la valeur ajoutée de votre exploitation.

Mr. Ralph Torrie: I'm saying if you're running a firm—unless you're in the pulp and paper business or the steel business or something like that—if you're in general manufacturing or if you're operating a commercial office building like this, your total fuel and electricity bill is probably well under 2% of total value-added in your operation.


Que vous soyez blanche, noire, autochtone, nouvelle arrivante ou handicapée, si vous êtes une femme, vous risquez bien davantage d'être pauvre, d'être agressée, d'être en mauvaise santé, et il est beaucoup moins probable que vous occupiez un poste de directeur.

Whether you are white, black, aboriginal, a new Canadian or a woman with disabilities, if you are a women you have a much greater risk of being poor, of being assaulted, of having poor health, and you are much less likely to be in a position of power or authority.


Si vous abandonnez votre demande d’asile et que vous vous rendez dans un autre pays, il est probable que vous soyez retransféré ici ou dans le pays responsable.

If you abandon your application for asylum and you move to another Dublin country, you are likely to be transferred back to this country or to the country responsible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, il est probable que vous ne vous soyez pas attendu à une réception aussi amicale et bienveillante de la part du Parlement européen, Monsieur Topolánek - mais il est vrai que la présidence tchèque du Conseil est un événement chargé d’histoire.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, it could be that you were not expecting such a friendly, benevolent reception in the European Parliament, Mr Topolánek – but the Czech Council Presidency is an event tinged with history.


- (DE) Monsieur le Commissaire Bolkestein, il m’est impossible de penser que vous soyez très à l’aise pour répondre à ma question car, si je vous ai bien compris au cours de ces dernières années, vous auriez vous-même probablement préféré voir plus de dynamisme et de professionnalisme dans la préparation et la mise en œuvre de l’étude sur les PME.

– (DE) Commissioner Bolkestein, I cannot imagine that you feel very comfortable answering my question, for if I have understood you correctly over recent years, you yourself would probably have liked to see more dynamism and more professionalism in the preparation and implementation of the SME study.


- (EN) Monsieur le Commissaire, j'admets que le sujet est actuellement délicat, mais je vous ai posé des questions précises et si je conçois que vous ne soyez probablement pas à même d'y répondre aujourd'hui, j'espère vivement que lorsque vous le pourrez - le plus rapidement possible, j'espère - vous me répondrez par écrit aux questions concernant la mise en œuvre réelle et technique des accords en matière de marchandises.

– Commissioner, I recognise the delicacy of the issue at the moment but I did ask you a couple of specific questions. I recognise that you are probably not in a position to answer them this morning, but I hope very much that you will send me answers when you have them, as soon as possible please, relating to the actual, technical implementation of the agreements in relation to goods.


Monsieur le Président, aussi compétent que vous soyez, je crois que la perfection ne se trouve probablement pas dans votre bureau.

Mr. Speaker, as competent as you are, there is probably no perfection in your office.


Au Québec, nous avons une belle devise: «Je me souviens» et soyez persuadé, monsieur le Président, que les Québécois s'en souviendront, si, bien entendu, le Québec fait encore partie du Canada, ce qui est peu probable, une fois que nous aurons gagné le référendum.

Mr. Speaker, in Quebec our motto is: ``Je me souviens'', I remember. And we certainly will remember, provided Quebec is still part of Canada, which is unlikely once we have won the referendum.


w