Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrandissement des fermes trop petites
Dont la démultiplication finale est trop courte
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Monsieur le président. Ne soyez pas trop long.
Névrose
Névrotique
Personnalité
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Soyez prudents
Too big to fail
Trop grand pour faire faillite
Trop grand pour échouer
Trop grand pour être mis en faillite
Trop gros pour faire faillite
Véhicule qui tire trop court

Vertaling van "soyez pas trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


La conduite, les médicaments et les drogues - Soyez prudent, soyez au courant

Drugs and Driving. Be Safe - Be Informed


Soyez prudents [ Soyez prudents - La sécurité de la technologie de l'information à TPSGC ]

Be Aware [ Be Aware - Information Technology Security at PWGSC ]


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

too big to fail


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


accroissement de la superficie des exploitations trop petites | agrandissement des fermes trop petites

enlargement of holdings of inadequate size | upgrading of farms


trop grand pour faire faillite | trop grand pour être mis en faillite | too big to fail | trop grand pour échouer

too big to fail


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finalement,—ne soyez pas trop optimistes quand je dis «finalement» et ça irait plus vite si je n'étais pas interrompu, mais j'ai tout mon temps—sur la question de l'unité du pays, le premier ministre aura peut-être pris connaissance de la lettre que j'ai fait parvenir aux premiers ministres provinciaux, leur exprimant le point de vue de mon parti sur la question de l'unité canadienne.

Finally—but do not raise your hopes too high when I say finally, and it would go faster if I was not constantly interrupted, but I have plenty of time—I come to the unity issue. The Prime Minister probably read the letter I sent to the provincial premiers to explain the position of my party on the Canadian unity issue.


Eh bien ne soyez pas trop contents, parce que les gens se sont fait leur propre opinion: le véritable état de l’Union, c’est qu’elle est de plus en plus haïe et méprisée.

Well, do not be too satisfied, because the people have worked it out for themselves: the real state of the Union is that it is increasingly loathed and despised.


Monsieur le président. Ne soyez pas trop long.

Mr. Chairman— Don't be too long.


Ne soyez pas trop conservateurs ni trop stricts.

Let us not be too conservative or too strict.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais avant que vous ne soyez trop excité, laissez-moi vous rappeler que dans ces remarques liminaires vous avez déclaré que des millions de travailleurs sont inquiets à propos de la directive sur le temps de travail.

But before you get too excited, let me remind you that in those opening remarks you stated that there were millions of workers who were worried about the Working Time Directive.


Nous vous présenterons donc rapidement une proposition, mais ne soyez pas trop optimistes, car j’ai entendu, dans les couloirs, que l’on s’attendait à d’importantes sommes d’argent, mais alors nous ne tenons pas compte de la catégorie.

So we shall be submitting a proposal quite soon, but do not be too optimistic, because I have heard on the grapevine that people are thinking of huge sums of money, but then we are not taking account of the category.


Nous pouvons certainement attendre encore quelques mois avant l’adoption du règlement, mais ne soyez pas trop longs: nos pêcheurs ont beaucoup d’attentes.

We can certainly wait a few more months for the regulation to be adopted, but please do not take too long: our fishermen are full of expectation.


Que vous soyez sur le point de perdre votre maison ou votre santé, je pense que les enjeux sont trop élevés pour permettre une approche marketing inchangée.

Whether you stand to loose your house or your health, I think the stakes are too high for an indifferent marketing approach.




Le président: Ne soyez pas trop optimiste et n'allez pas croire que c'est votre dernière comparution, car je ne serais pas étonné de voir le projet de loi C-6 revenir, auquel cas nous vous reverrons encore.

The Chairman: You should not be too optimistic and think that this is your last appearance, because I suspect Bill C-6 may return, in which case, we will see you once again.


w