Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Intentions cachées
Intentions non déclarées
Les engagements ont été tenus
Programme secret
Projets tenus secrets
Soyez prudents
Tenus au roulis
Élève-officier des divertissements tenus au mess

Traduction de «soyez pas tenus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Soyez prudents [ Soyez prudents - La sécurité de la technologie de l'information à TPSGC ]

Be Aware [ Be Aware - Information Technology Security at PWGSC ]


La conduite, les médicaments et les drogues - Soyez prudent, soyez au courant

Drugs and Driving. Be Safe - Be Informed


rémunération des disponibilités des comptes spéciaux CEE tenus dans les livres de la BEI

remuneration on funds held in EEC special accounts with the EIB


il sont tenus, même après la cessation de leurs fonctions, de ne pas divulguer les informations qui par leur nature sont couvertes par le secret professionnel

they shall be required even after their duties have ceased not to disclose information of the kind covered by the obligation of professional secrecy


les engagements ont été tenus

the obligations have been fulfilled


connaissance directe et renseignements tenus pour véridiques

information and belief knowledge




Élève-officier des divertissements tenus au mess

Cadet Mess Entertainment Officer


intentions non déclarées | intentions cachées | projets tenus secrets | programme secret

hidden agenda | secret agenda
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai plusieurs préoccupations, entre autres le fait que vous ne soyez pas tenus de respecter le principe du mérite.

I have several points of concern, one of which is that you are not subject to the merit principle.


Dans le cadre du régime qui est en vigueur, il semble que vous soyez tenus de vous adresser au Parlement lorsque vous souhaitez interdire l'importation d'un produit particulier.

Under the present regime, it appears you have to come to Parliament to say if you want to ban the importation of a particular product.


Bien que vous ne soyez pas tenus de maintenir un registre de vos communications avec les lobbyistes, je vous encourage à le faire à titre de pratique exemplaire.

Although there is no requirement on your part to keep records of your communications with lobbyists, I encourage you to do so as a best practice.


Aussi ne fallait-il pas s’attendre à ce que nous l’ayons déjà fait. Mais nous ferons en sorte - et M. Barroso l’a exprimé très clairement dans sa lettre à M. Buzek - de travailler sur le mandat de négociation. Nous le présenterons au Parlement européen dès que possible et nous veillerons à ce que vous soyez tenus informés tout au long du processus.

But we will make sure – and Mr Barroso expressed this very clearly in the letter to Mr Buzek – that we are working on the negotiating mandate; we will present it to the European Parliament as soon as possible and make sure that you are fully informed the whole way on this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l’attente des résultats des modifications intervenues à Washington et de celles qui ne manqueront pas de suivre le résultat des prochaines élections en Israël, nous comprenons que vous soyez tous tenus à la prudence et qu’il vous soit difficile de vous livrer aujourd’hui à un quelconque pronostic, même si nous avons pu déceler dans vos propos, Monsieur Solana, un certain optimisme que nous ne demandons qu’à partager.

Whilst waiting for the results of the changes taking place in Washington and those which will inevitably follow the results of the forthcoming elections in Israel, we understand that you are bound to be cautious and that it is difficult for you to make any sort of forecast at this time, Mr Solana, even if we might have detected a note of optimism in your speech, something we should be only too delighted to share.


[Français] Mme Christiane Gagnon: J'aimerais poser des questions plus techniques, mais je comprends que vous soyez tenus à la confidentialité sur l'algorithme et la biométrie, les deux développements technologiques qui semblent assurer l'authenticité d'un document et qui existent déjà.

[Translation] Ms. Christiane Gagnon: I would like to ask a few more technical questions, but I understand that you are subject to confidentiality requirements regarding the algorithm and biometrics, the two technological developments that seem to ensure document authenticity and that already exist.


Quelle que soit votre opinion sur ce sujet, que vous soyez pour ou contre la séance du vendredi et que vous soyez pour ou contre Strasbourg, je pense qu’il est pour le moment préférable pour notre Parlement que nous ne nous disputions pas tous les vendredis au sujet du quorum. Tels sont les propos que j’ai tenus devant le Bureau afin qu’il ne soit pas procédé à la mise aux votes vendredi prochain.

I think that, whatever your opinion may be, whether you are for or against Fridays and whether you are for or against Strasbourg, our Parliament would benefit most if we were not to argue every Friday about the quorum and – I also told the Bureau this – if we were not to hold any votes this coming Friday.


Il leur a fait un chèque et il leur a dit: «Vous n'êtes pas tenus de le dévoiler dans votre prochain rapport d'impôt. On ne vous fournira pas de TP4 ou de T4 pour que vous soyez obligés de les inclure».

He sent them a cheque and told them: ``You are not required to claim this amount on your next income tax return, and no TP4 or T4 will be issued to include with your return''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soyez pas tenus ->

Date index: 2025-01-22
w