Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soyez prudents

Traduction de «soyez justes soyez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Soyez prudents [ Soyez prudents - La sécurité de la technologie de l'information à TPSGC ]

Be Aware [ Be Aware - Information Technology Security at PWGSC ]


La conduite, les médicaments et les drogues - Soyez prudent, soyez au courant

Drugs and Driving. Be Safe - Be Informed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Grafstein: Je ne pense pas que vous soyez juste pour la modeste opposition.

Senator Grafstein: I do not think you are being fair to the modest opposition.


Soyez juste. Une carrière dans la police, ce n'est pas pour tout le monde.

Not everyone wants to choose a career in policing.


Soyez justes, soyez ouverts, soyez transparents et arrêtez ce genre de violation de l’esprit de la législation européenne.

Be fair, be open, be transparent and stop violations of this kind of the spirit of European laws.


Fondez donc vos arguments sur les faits et soyez justes envers les gens en leur permettant de se défendre, au lieu de vous cacher derrière le privilège parlementaire qui vous permet de lancer de telles attaques personnelles.

Base your arguments on fact and allow people to defend themselves fairly, not hide behind parliamentary privilege to level these personal attacks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soyez juste. Gérard La Forest, l'un des juristes les plus respectés du Canada, a présidé le Comité de révision de la Loi canadienne sur les droits de la personne en 2000.

To be fair, Gérard La Forest, one of the most respected jurists in Canada, chaired the Canadian human rights review panel in the year 2000.


Soyez justes dans votre (Le président retire la parole à l’orateur)

Be fair in your (The President cut the speaker off)


Je vous le dis, Monsieur Blair: soyez fort, soyez ferme, soyez juste, mais surtout, n’ayez pas peur.

I say to you, Mr Blair: Be strong, be firm, be true, but most importantly of all, be not afraid.


Mais je voudrais tout de même que vous soyez justes, vous, à l'égard de la Commission.

With this in mind, I would ask each one of you, however, to be fair to the Commission.


Quoi qu'il en soit, je réitère les félicitations de mon groupe et notre attitude de collaboration loyale avec vous, dans l'espoir que vous soyez le Président de tous les Européens pour une Europe plus progressiste, socialement plus juste et avec un développement durable et, surtout, une Europe dans laquelle nous soyons capables de poser les premières pierres d'une constitution pour tous les Européens.

In any event, I would like to express our congratulations as a group, our intention to offer you our loyal collaboration, in the hope that you will be the President of all Europeans for a Europe that is more progressive, with more social justice, sustainable development and, above all, a Europe in which we are able to lay the foundations for a Constitution for all Europeans.


Soyez transparent comme vous nous demandez de l'être et soyez juste aussi et dites que les députés ne toucheront que le cinquième de leur pension après deux élections.

Be transparent like you want us to be and be fair also and say that the people will just get one fifth of their pension after two elections.




D'autres ont cherché : soyez prudents     soyez justes soyez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soyez justes soyez ->

Date index: 2024-02-19
w