Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AJS
AUS
Ancienne URSS
Ancienne Union soviétique
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Communauté post-soviétique
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Ex-URSS
Ex-Union Soviétique
Ex-Union soviétique
TTBT
URSS
Union des Républiques Socialistes Soviétiques
Union des républiques socialistes soviétiques
Union soviétique

Vertaling van "soviétiques qui avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


ancienne Union soviétique [ AUS | ex-Union soviétique | ex-URSS | ex-Union Soviétique ]

Former Soviet Union [ FSU | former Soviet Union | former U.S.S.R. ]


Union des Républiques Socialistes Soviétiques | Union soviétique | URSS [Abbr.]

Union of Soviet Socialist Republics | USSR [Abbr.]


URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]

USSR [ former USSR | Soviet Union ]


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques sur la coopération entre les provinces canadiennes et les Républiques Soviétiques

Agreement between the Government of Canada and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics on Cooperation between Canadian Provinces and Soviet Republics




Groupe d'Action pour les juifs de l'ancienne Union soviétique [ AJS ]

Swiss Committee for Jews in the Former Soviet Union [ AJS ]


Traité américo-soviétique sur l'interdiction des essais nucléaires [ TTBT ]

Threshold Test Ban Treaty [ TTBT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[8] Le gouvernement s'était engagé à indemniser les citoyens pour la perte de leur épargne libellée en roubles au cours des premières années de la transition et à restituer les droits de propriété ou à verser une indemnisation aux propriétaires dont les biens immobiliers avaient été confisqués à l'époque soviétique.

[8] The government committed to compensate citizens for the loss of rouble savings in the first years of transition and to restitute ownership rights or pay pecuniary compensations for real estate property confiscated during Soviet times.


À l'époque, j'ai dit que l'on saurait bientôt s'ils avaient tort ou raison parce que les Soviétiques n'avaient pas étudié l'histoire des Afghans.

I told them at that time that soon they will know whether they were right or wrong because they did not study the history of Afghans.


Les frontières de la mentalité soviétique n’avaient pas été abolies et l’Union soviétique continuait à exister dans les esprits et la mentalité des gens.

The borders of the Soviet mentality were not abolished, and the Soviet Union still existed in the minds and the souls of the people.


La lumière a été faite sur des archives soviétiques qui avaient été occultées pendant des dizaines d'années. Nous en savons maintenant plus que jamais sur les crimes contre l'humanité qui ont été commis pendant la période où le Comité central du Parti communiste de l'Union soviétique a régné sur un empire qui s'étendait de la mer Baltique à la mer du Japon.

Light has been shone into Soviet archives that have been closed for decades and we now know more than ever about the crimes against humanity that occurred during the period when the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union ruled over an empire that stretched from the Baltic Sea to the Sea of Japan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’était d’abord contre les Soviétiques, qui avaient envahi le pays en 1979.

First it was against the Soviets, who invaded in 1979, and then it was among themselves as different factions struggled to gain control of the country.


H. considérant que M. Alexander Loukachenko, président du Belarus, a souligné que les élections avaient été "libres et équitables" et que leur résultat devrait par conséquent déboucher sur une amélioration des relations entre cette ex-république soviétique et l'Occident,

H. whereas Alexander Lukashenko, President of Belarus, insisted that the elections had been 'free and fair' and hence the results were expected to lead to better relations between the former Soviet republic and the West,


B. considérant que les manifestations antigouvernementales avaient pour prétexte le projet du gouvernement estonien de déplacer le monument soviétique dédié aux libérateurs de Tallinn du centre de la capitale estonienne pour le replacer dans un cimetière militaire situé à quelques kilomètres de là,

B. whereas the pretext for the anti-government demonstrations was the Estonian Government’s plan to relocate the Soviet ‘monument to the liberators of Tallinn’ from the centre of the Estonian capital to a military cemetery a few kilometres away,


Aucun des gouvernements américain, français ou britannique n’avait envisagé d’intervenir, ni même de vérifier l’intégrité de la sphère d’influence soviétique - ce qu’ils avaient clairement fait comprendre à l’Union soviétique en octobre de cette année-là.

Neither the American nor the French or British Governments intended to intervene, or even query the integrity of the Soviet sphere of influence – they made this clear to the Soviet Union in October.


Elle a été le premier coordinateur de la contribution de l'UE au partenariat global du G8 contre la prolifération des armes et matériels de destruction massive, qui est axé sur la sécurisation, le démantèlement et la destruction des matériels et équipements liés aux armes nucléaires et chimiques, et sur la reconversion des experts qui avaient participé aux programmes d'armement de l'ex-Union soviétique.

It has been the primary focal point for the EU’s contribution in the G8 Global Partnership against the spread of weapons and materials of mass destruction, which is focussed upon securing, dismantling and destroying nuclear and chemical weapons-related materials and facilities, and on the reconversion of the expertise formerly involved in the weapons programmes in the former Soviet Union.


Ceux qui s'opposaient à tous ces programmes étaient d'avis que les pays industrialisés, surtout en Union soviétique, qui avaient tenté l'expérience socialiste avaient connu le succès et que nous devions les imiter.

The people who opposed these things thought the socialist experiment that had been undertaken in some of the industrial countries, especially the Soviet union, were a great success and that we should emulate them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soviétiques qui avaient ->

Date index: 2024-12-29
w