Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancienne URSS
Jeune ayant quitté l'école prématurément
Rendre quitte
Sortant précoce
Tenir quitte
URSS
Union des Républiques Socialistes Soviétiques
Union des républiques socialistes soviétiques
Union soviétique

Vertaling van "soviétiques ont quitté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jeune ayant quitté l'école prématurément | jeune ayant quitté prématurément l'éducation et la formation | sortant précoce

early leaver | early leaver from education and training | early school leaver




URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]

USSR [ former USSR | Soviet Union ]


Union des Républiques Socialistes Soviétiques | Union soviétique | URSS [Abbr.]

Union of Soviet Socialist Republics | USSR [Abbr.]


Réunion de San José sur les aspects humanitaires du problème des personnes qui ont quitté Cuba ou essaient d'en partir

San José Meeting Concerning Humanitarian Problems Relating to Persons who have left or are Trying to Leave Cuba
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nombreux cadres d'expérience en poste dans les industries ont quitté la région après l'effondrement de l'Union soviétique et ont été remplacés par des technocrates compétents mais malheureusement sans l'expérience requise en gestion et en économie.

Many of the experienced managers in the industries left after the collapse of the Soviet Union and were replaced by technically oriented and skilled personnel who unfortunately did not have managerial or economic experience.


Entre le moment où les Soviétiques ont quitté le pays et jusqu'au 11 septembre, c'était la guerre civile.

If we go back to the period to when the Soviets left up until 9/11, there was still an ongoing civil war.


Toute personne qui n’a pas quitté le parti communiste letton huit mois avant la dissolution de l’Union soviétique n’a pas le droit de se présenter aux élections ou de travailler dans le secteur public.

Anyone who failed to leave the Communist Party of Latvia eight months before the break-up of the Soviet Union does not have the right to stand for election or to work in the public sector.


Plus de 70 000 habitants sont privés de tout droit politique, ainsi que du droit de demander la citoyenneté lettonne, parce que, 8 mois avant la dissolution de l’Union soviétique, ils n’avaient pas quitté le Parti communiste.

Over 70 000 residents are deprived of all political rights and the right to obtain Latvian nationality, because eight months before the break up of the Soviet Union they had not left the Communist Party.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des sociétés de capitaux, des clubs sportifs-usines, de Manchester United au Milan AC, sans parler des circuits américains de basket ou de golf, le dopage, l'industrie des anabolisants et autres EPO, qui ont quitté l'Allemagne de Pankov et l'Union soviétique pour toute la planète Adidas, Nike et autres sponsors qui veulent des résultats, des transferts, en masse de dollars que l'on ne sait même plus mesurer, des arrêts de la CJCE, dont le célèbre Bosman d ...[+++]

Share-capital companies, sports-club factories, from Manchester United to AC Milan, not to mention the US basketball and golf circuits, doping, the industry of anabolic steroids and other performance-enhancing drugs, which have left Pankov’s Germany and the Soviet Union to spread throughout the world, Adidas, Nike and other sponsors who want to see results, transfers to the tune of dollars beyond our wildest dreams, the EU Court of Justice’s judgments, including the famous 1995 Bosman judgment that everyone criticised but that ensures the free movement of young sportsmen and women and sports merchandise, the huge commercialisation, the a ...[+++]


Les plus de cent mille Grecs du Pont qui ont quitté l'ancienne Union soviétique pour revenir en Grèce sont confrontés à d'énormes difficultés.

The Black Sea Greeks who have returned to Greece from the former Soviet Union – over a hundred thousand to date – face enormous problems.


Les plus de cent mille Grecs du Pont qui ont quitté l'ancienne Union soviétique pour revenir en Grèce sont confrontés à d'énormes difficultés.

The Black Sea Greeks who have returned to Greece from the former Soviet Union – over a hundred thousand to date – face enormous problems.


M. Witer: Pour ce qui est tout d'abord des fuites de capitaux du pays, il est indéniable qu'à la suite de la rupture de l'Union soviétique et de l'établissement d'une Ukraine indépendante, des sommes d'argent importantes ont quitté le pays.

Mr. Witer: First, on the flight of capital from the country, there is no question that, after the breakup of the Soviet Union and the establishment of an independent Ukraine, a significant amount of capital fled the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soviétiques ont quitté ->

Date index: 2025-05-24
w