Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AJS
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
TTBT
URSS
Unification de l'Allemagne
Union des Républiques Socialistes Soviétiques
Union soviétique

Vertaling van "soviétique par l’allemagne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration commune des Etats-Unis d'Amérique et de l'Union des Républiques socialistes soviétiques concernant l'emploi des mesures les plus efficaces possibles pour écarter les dangers que présente l'utilisation des techniques de modification de l'enviro

Joint Statement by the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Most Effective Measures Possible to Overcome the Dangers of the Use of Environmental Modification Techniques for Military Purposes


Accord sous forme d'Echange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques modifiant l'Accord relatif aux transports aériens de 1966 entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Un

Agreement in the form of an Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics further amending the Air Transport Agreement of 1966 between the Government of Canada and the Government of the Un


Traité américo-soviétique sur l'interdiction des essais nucléaires [ TTBT ]

Threshold Test Ban Treaty [ TTBT ]


Accord concernant les réparations à recevoir de l'Allemagne, l'institution d'une Agence interalliée des réparations et la restitution de l'or monétaire

Agreement on Reparations from Germany, on the establishment of an Inter-Allied Reparations Agency and on the Restitution of Monetary Gold


Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

unification of Germany [ reunification of Germany ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]


Union des Républiques Socialistes Soviétiques | Union soviétique | URSS [Abbr.]

Union of Soviet Socialist Republics | USSR [Abbr.]


Groupe d'Action pour les juifs de l'ancienne Union soviétique [ AJS ]

Swiss Committee for Jews in the Former Soviet Union [ AJS ]


Etats successeurs de l'ex-union soviétique dans le cadre du traite sur les FCE

CFE successor States to the former Soviet Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est en effet le 23 août 1939 que l'Allemagne nazie et l'Union soviétique ont signé le pacte Ribbentrop-Molotov, qui a marqué le début de l'une des périodes les plus sombres de l'histoire récente de notre continent.

On 23 August 1939, Nazi Germany and the Soviet Union signed the Molotov-Ribbentrop Pact, which marked the beginning of one of the darkest periods in the recent history of our continent.


Les juges ont aussi confirmé que Demjanjuk avait servi au camp parallèle du camp de la mort de Treblinka, le camp de la mort de Sobibor, et qu'il était garde en Allemagne vers la fin de la guerre aux camps de concentration de Regensbürg et de Flossenbürg. Ils ont également mentionné les documents d'Union soviétique et d'Allemagne de l'Ouest indiquant qu'il avait servi au camp de concentration de Maidanek, à Lublin, en Pologne.

The judges also confirmed that Demjanjuk served at the mirror image of Treblinka death camp, the Sobibor death camp, and was a guard in Germany toward the end of the war at the Regensbürg and Flossenbürg concentration camps, and also cited the documentation from the Soviet Union and West Germany that he served at the Maidanek concentration camp in Lublin, Poland.


Des millions de personnes, des dizaines de millions en fait, si l'on compte les pertes énomres qu'ont subies l'Union soviétique et l'Allemagne nazie, ont été sacrifiées à l'autel de la guerre et des armes de destruction.

Millions of people, in fact tens of millions if we count the huge human losses suffered by the Soviet Union and Nazi Germany, were sacrificed at the altar of war and weapons of destruction.


Selon moi, il ne fait aucun doute que dans le grand conflit qui a opposé l'Union soviétique à l'Allemagne, les Nazis avaient tort.

There is no doubt in my mind that in the great war between the Soviet Union and Germany, the Nazis were in the wrong.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 23 août 1939, l’Allemagne nazie et l’Union soviétique signaient le pacte Ribbentrop-Molotov.

On 23 August 1939, Nazi Germany and the Soviet Union signed the Molotov-Ribbentrop Pact.


Quand nous étions tous préoccupés par la Russie ou l'Union soviétique à cette époque et le communisme, si un dirigeant d'Allemagne de l'Est aurait voulu unifier l'Allemagne et aurait envahi l'Allemagne de l'Ouest, l'OTAN ou nous-mêmes aurions pu intervenir.

While we all worried about the Russians, or the Soviet Union at that time, and communism, if there had been a leader in East Germany who wanted to unite Germany and had invaded West Germany, we or NATO might have entered the fray.


Je voudrais également vous rappeler que le 70e anniversaire de l’attaque de l’Union soviétique par l’Allemagne hitlérienne aura lieu dans deux semaines, le 22 juin prochain.

I also wanted to remind you that 22 June, in two weeks’ time, will be the 70th anniversary of the attack on the Soviet Union by Hitler’s Germany.


Ce pacte, tristement célèbre, conclu le 23 août 1939 entre l'Union soviétique et l'Allemagne, partageait, avec ses protocoles secrets, l'Europe en deux sphères d'influence.

The Molotov-Ribbentrop Pact of 23 August 1939 between the Soviet Union and Germany divided Europe into two spheres of interest by means of secret additional protocols.


A. considérant que le pacte Molotov-Ribbentrop, conclu le 23 août 1939 entre l'Union soviétique et l'Allemagne, partageait l'Europe en deux sphères d'influence au moyen de protocoles secrets,

A. whereas the Molotov-Ribbentrop Pact of 23 August 1939 between the Soviet Union and Germany divided Europe into two spheres of interest by means of secret additional protocols,


La réapparition de puissants courants de nationalisme en Europe de l'Est, notamment en Union soviétique et en Allemagne, va sans doute réveiller des rivalités ethniques anciennes et susciter des tensions régionales.

As powerful forces of nationalism resurface in Eastern Europe, within the Soviet Union, and in Germany, we are bound to see the reemergence of ancient ethnic rivalries and regional tensions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soviétique par l’allemagne ->

Date index: 2025-08-26
w